Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit e70b19bd authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/067/012/022.txt

parent 89ea23ed
Branches
No related tags found
No related merge requests found
# text = 五年春三月戊午朔於筑紫所居三神見宮中言何奪我民矣吾今慚汝於是祷而不祠
# text = 五年春三月戊午朔於筑紫所居三神見宮中
1 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No
2 年 年 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 1 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No
3 春 春 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 4 nmod _ Gloss=spring|SpaceAfter=No
......@@ -13,23 +13,25 @@
12 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 13 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No
13 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 nsubj _ Gloss=god|SpaceAfter=No
14 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=see|SpaceAfter=No
15 干 干 NOUN n,名詞,数量,* _ 16 nmod _ SpaceAfter=No
15 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 17 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No
16 宮 宮 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 17 nmod _ Gloss=palace|SpaceAfter=No
17 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 14 obj _ Gloss=centre|SpaceAfter=No
18 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 14 parataxis _ Gloss=speak|SpaceAfter=No
19 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 20 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No
20 奪 奪 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=deprive|SpaceAfter=No
21 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 22 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
22 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 20 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No
23 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
24 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 26 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
25 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 26 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No
26 慚 慚 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=ashamed|SpaceAfter=No
27 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=2|PronType=Prs 26 obj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
28 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 29 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No
29 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 30 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No
30 祷 禱 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=seek-blessings|SpaceAfter=No
31 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 33 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No
32 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 33 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No
33 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 30 conj _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
17 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 14 obl:lmod _ Gloss=centre|SpaceAfter=No
# text = 言何奪我民矣吾今慚汝於是祷而不祠
1 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No
2 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 3 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No
3 奪 奪 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=deprive|SpaceAfter=No
4 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 5 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
5 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No
6 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
7 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
8 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 9 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No
9 慚 慚 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=ashamed|SpaceAfter=No
10 汝 汝 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=2|PronType=Prs 9 obj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
11 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 12 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No
12 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 13 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No
13 祷 禱 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=seek-blessings|SpaceAfter=No
14 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No
15 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 16 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No
16 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 13 conj _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment