Loading iwanami/068/027/059.txt +36 −34 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -48,43 +48,45 @@ 8 御 御 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 amod _ Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No 9 路 路 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 5 obl:lmod _ Gloss=road|SpaceAfter=No # text = 皇太子謂羣臣曰我奉皇太后天皇之所勅憂恤萬民之故不起石槨之役所冀永代以爲鏡誡焉 # text = 皇太子謂羣臣 1 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 Degree=Pos 3 nmod _ Gloss=august|SpaceAfter=No 2 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 3 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 5 羣 群 NOUN n,名詞,数量,* _ 6 nmod _ SpaceAfter=No 5 羣 群 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 6 nmod _ Gloss=flock|SpaceAfter=No 6 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 9 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 10 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 12 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 11 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 12 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 12 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 13 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 14 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 14 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 15 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 12 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 16 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 17 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 勅 勅 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 ccomp _ SpaceAfter=No 18 憂 憂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=worry|SpaceAfter=No 19 恤 恤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 18 flat:vv _ Gloss=pity|SpaceAfter=No 20 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 21 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 21 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 23 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 22 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 21 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 23 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 18 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 24 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 25 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 25 起 起 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=arise|SpaceAfter=No 26 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 29 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No 27 槨 椁 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 26 conj _ Gloss=outer-coffin|SpaceAfter=No 28 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 26 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 29 役 役 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 25 obj _ Gloss=military-expedition|SpaceAfter=No 30 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 31 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 31 冀 冀 VERB v,動詞,行為,態度 _ 33 acl _ Gloss=hope-for|SpaceAfter=No 32 永 永 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 33 amod _ Gloss=perpetual|SpaceAfter=No 33 代 代 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 35 nsubj _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 34 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 35 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 35 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 36 鏡 鏡 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 37 nmod _ Gloss=mirror|SpaceAfter=No 37 誡 誡 VERB v,動詞,行為,態度 _ 35 obj _ SpaceAfter=No 38 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 35 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 曰我奉皇太后天皇之所勅憂恤萬民之故不起石槨之役所冀永代以爲鏡誡焉 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 3 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 4 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 5 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 6 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 7 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 8 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 11 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 勅 勅 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 ccomp _ SpaceAfter=No 12 憂 憂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=worry|SpaceAfter=No 13 恤 恤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 12 flat:vv _ Gloss=pity|SpaceAfter=No 14 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 15 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 15 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 17 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 16 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 15 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 17 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 12 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 18 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 19 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 19 起 起 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=arise|SpaceAfter=No 20 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 23 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No 21 槨 椁 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 conj _ Gloss=outer-coffin|SpaceAfter=No 22 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 23 役 役 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 19 obj _ Gloss=military-expedition|SpaceAfter=No 24 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 25 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 25 冀 冀 VERB v,動詞,行為,態度 _ 27 acl _ Gloss=hope-for|SpaceAfter=No 26 永 永 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 27 amod _ Gloss=perpetual|SpaceAfter=No 27 代 代 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 29 nsubj _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 28 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 29 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 30 鏡 鏡 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 31 nmod _ Gloss=mirror|SpaceAfter=No 31 誡 誡 VERB v,動詞,行為,態度 _ 29 obj _ SpaceAfter=No 32 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 29 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
iwanami/068/027/059.txt +36 −34 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -48,43 +48,45 @@ 8 御 御 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 amod _ Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No 9 路 路 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 5 obl:lmod _ Gloss=road|SpaceAfter=No # text = 皇太子謂羣臣曰我奉皇太后天皇之所勅憂恤萬民之故不起石槨之役所冀永代以爲鏡誡焉 # text = 皇太子謂羣臣 1 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 Degree=Pos 3 nmod _ Gloss=august|SpaceAfter=No 2 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 3 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 4 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 5 羣 群 NOUN n,名詞,数量,* _ 6 nmod _ SpaceAfter=No 5 羣 群 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 6 nmod _ Gloss=flock|SpaceAfter=No 6 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 9 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 10 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 12 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 11 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 12 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 12 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 13 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 14 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 14 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 15 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 12 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 16 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 17 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 勅 勅 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 ccomp _ SpaceAfter=No 18 憂 憂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=worry|SpaceAfter=No 19 恤 恤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 18 flat:vv _ Gloss=pity|SpaceAfter=No 20 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 21 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 21 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 23 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 22 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 21 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 23 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 18 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 24 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 25 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 25 起 起 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=arise|SpaceAfter=No 26 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 29 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No 27 槨 椁 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 26 conj _ Gloss=outer-coffin|SpaceAfter=No 28 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 26 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 29 役 役 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 25 obj _ Gloss=military-expedition|SpaceAfter=No 30 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 31 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 31 冀 冀 VERB v,動詞,行為,態度 _ 33 acl _ Gloss=hope-for|SpaceAfter=No 32 永 永 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 33 amod _ Gloss=perpetual|SpaceAfter=No 33 代 代 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 35 nsubj _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 34 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 35 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 35 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 36 鏡 鏡 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 37 nmod _ Gloss=mirror|SpaceAfter=No 37 誡 誡 VERB v,動詞,行為,態度 _ 35 obj _ SpaceAfter=No 38 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 35 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 曰我奉皇太后天皇之所勅憂恤萬民之故不起石槨之役所冀永代以爲鏡誡焉 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 3 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No 4 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 5 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 6 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 7 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 8 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 11 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 勅 勅 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 ccomp _ SpaceAfter=No 12 憂 憂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=worry|SpaceAfter=No 13 恤 恤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 12 flat:vv _ Gloss=pity|SpaceAfter=No 14 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 15 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No 15 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 17 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 16 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 15 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 17 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 12 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 18 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 19 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 19 起 起 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=arise|SpaceAfter=No 20 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 23 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No 21 槨 椁 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 conj _ Gloss=outer-coffin|SpaceAfter=No 22 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 23 役 役 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 19 obj _ Gloss=military-expedition|SpaceAfter=No 24 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 25 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 25 冀 冀 VERB v,動詞,行為,態度 _ 27 acl _ Gloss=hope-for|SpaceAfter=No 26 永 永 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 27 amod _ Gloss=perpetual|SpaceAfter=No 27 代 代 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 29 nsubj _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 28 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 29 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 30 鏡 鏡 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 31 nmod _ Gloss=mirror|SpaceAfter=No 31 誡 誡 VERB v,動詞,行為,態度 _ 29 obj _ SpaceAfter=No 32 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 29 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No