Loading iwanami/068/028/030.txt +30 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -421,7 +421,7 @@ 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 即神所教之辭是也軍政既訖將軍等擧是三神教言而奏之即勅登進三神之品以祠焉 # text = 即神所教之辭是也 1 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 7 amod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 2 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -430,31 +430,33 @@ 6 辭 辭 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 7 nsubj _ Gloss=phrase|SpaceAfter=No 7 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 0 root _ Gloss=this|SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 9 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 10 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 10 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 12 nsubj _ Gloss=government|SpaceAfter=No 11 既 既 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 12 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 12 訖 訖 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 將 將 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ Gloss=general|SpaceAfter=No 14 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 13 flat _ Gloss=army|SpaceAfter=No 15 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 13 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 16 擧 舉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=raise|SpaceAfter=No 17 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 21 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 18 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 19 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 19 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 20 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 21 amod _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 21 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 16 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 22 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 23 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 奏 奏 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 16 conj _ Gloss=perform|SpaceAfter=No 24 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 23 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 25 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 26 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 26 勅 勅 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 27 登 登 VERB v,動詞,行為,移動 _ 26 ccomp _ Gloss=ascend|SpaceAfter=No 28 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 27 flat:vv _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 29 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 30 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 30 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 31 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 30 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 32 品 品 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 28 obj _ Gloss=goods|SpaceAfter=No 33 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 34 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 34 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 28 parataxis _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 35 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 26 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 軍政既訖將軍等擧是三神教言而奏之即勅登進三神之品以祠焉 1 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 2 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 nsubj _ Gloss=government|SpaceAfter=No 3 既 既 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 4 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 4 訖 訖 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 將 將 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ Gloss=general|SpaceAfter=No 6 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 flat _ Gloss=army|SpaceAfter=No 7 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 5 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 8 擧 舉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=raise|SpaceAfter=No 9 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 13 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 10 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 11 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 12 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 13 amod _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 13 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 8 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 14 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 15 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 15 奏 奏 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 8 conj _ Gloss=perform|SpaceAfter=No 16 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 15 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 17 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 18 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 18 勅 勅 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 登 登 VERB v,動詞,行為,移動 _ 18 ccomp _ Gloss=ascend|SpaceAfter=No 20 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 19 flat:vv _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 21 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 22 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 22 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 23 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 22 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 24 品 品 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 obj _ Gloss=goods|SpaceAfter=No 25 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 26 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 26 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 20 parataxis _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 27 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
iwanami/068/028/030.txt +30 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -421,7 +421,7 @@ 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 即神所教之辭是也軍政既訖將軍等擧是三神教言而奏之即勅登進三神之品以祠焉 # text = 即神所教之辭是也 1 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 7 amod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 2 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=god|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -430,31 +430,33 @@ 6 辭 辭 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 7 nsubj _ Gloss=phrase|SpaceAfter=No 7 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 0 root _ Gloss=this|SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 9 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 10 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 10 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 12 nsubj _ Gloss=government|SpaceAfter=No 11 既 既 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 12 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 12 訖 訖 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 將 將 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ Gloss=general|SpaceAfter=No 14 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 13 flat _ Gloss=army|SpaceAfter=No 15 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 13 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 16 擧 舉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=raise|SpaceAfter=No 17 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 21 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 18 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 19 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 19 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 20 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 21 amod _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 21 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 16 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 22 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 23 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 奏 奏 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 16 conj _ Gloss=perform|SpaceAfter=No 24 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 23 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 25 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 26 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 26 勅 勅 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 27 登 登 VERB v,動詞,行為,移動 _ 26 ccomp _ Gloss=ascend|SpaceAfter=No 28 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 27 flat:vv _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 29 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 30 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 30 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 31 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 30 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 32 品 品 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 28 obj _ Gloss=goods|SpaceAfter=No 33 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 34 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 34 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 28 parataxis _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 35 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 26 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 軍政既訖將軍等擧是三神教言而奏之即勅登進三神之品以祠焉 1 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 2 政 政 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 nsubj _ Gloss=government|SpaceAfter=No 3 既 既 ADV v,副詞,時相,完了 AdvType=Tim|Aspect=Perf 4 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 4 訖 訖 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 將 將 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ Gloss=general|SpaceAfter=No 6 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 flat _ Gloss=army|SpaceAfter=No 7 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 5 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 8 擧 舉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=raise|SpaceAfter=No 9 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 13 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 10 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 11 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 12 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 13 amod _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 13 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 8 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 14 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 15 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 15 奏 奏 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 8 conj _ Gloss=perform|SpaceAfter=No 16 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 15 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 17 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 18 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 18 勅 勅 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 登 登 VERB v,動詞,行為,移動 _ 18 ccomp _ Gloss=ascend|SpaceAfter=No 20 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 19 flat:vv _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 21 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 22 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 22 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nmod _ Gloss=god|SpaceAfter=No 23 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 22 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 24 品 品 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 obj _ Gloss=goods|SpaceAfter=No 25 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 26 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 26 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 20 parataxis _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 27 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No