Commit 910bbe36 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun iwanami/068/028/030.txt

parent 56c75754
Loading
Loading
Loading
Loading
+38 −36
Original line number Diff line number Diff line
@@ -416,43 +416,45 @@
6	道	道	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	7	obl:lmod	_	Gloss=road|SpaceAfter=No
7	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No

# text = 時人曰即神所教之辭是也軍政既訖將軍等擧是三神教言而奏之即勅登進三神之品以祠焉
# text = 時人曰
1	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	2	nmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
4	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	10	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
5	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nsubj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
6	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	7	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
7	教	敎	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	9	acl	_	Gloss=teach|SpaceAfter=No
8	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	7	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
9	辭	辭	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	10	nsubj	_	Gloss=phrase|SpaceAfter=No
10	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	_	_	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
11	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	10	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
12	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	13	nmod	_	Gloss=army|SpaceAfter=No
13	政	政	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	15	nsubj	_	Gloss=government|SpaceAfter=No
14	既	既	ADV	v,副詞,時相,完了	AdvType=Tim|Aspect=Perf	15	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
15	訖	訖	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
16	將	將	NOUN	n,名詞,人,役割	_	19	nsubj	_	Gloss=general|SpaceAfter=No
17	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	16	flat	_	Gloss=army|SpaceAfter=No
18	等	等	NOUN	n,名詞,数量,*	_	16	conj	_	Gloss=class|SpaceAfter=No
19	擧	舉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=raise|SpaceAfter=No
20	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	24	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
21	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	22	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
22	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
23	教	敎	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	24	amod	_	Gloss=teaching|SpaceAfter=No
24	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	19	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
25	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	26	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
26	奏	奏	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	19	conj	_	Gloss=perform|SpaceAfter=No
27	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	26	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
28	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	29	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
29	勅	勅	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	SpaceAfter=No
30	登	登	VERB	v,動詞,行為,移動	_	29	ccomp	_	Gloss=ascend|SpaceAfter=No
31	進	進	VERB	v,動詞,行為,移動	_	30	flat:vv	_	Gloss=advance|SpaceAfter=No
32	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	33	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
33	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	35	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
34	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	33	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
35	品	品	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	31	obj	_	Gloss=goods|SpaceAfter=No
36	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	37	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
37	祠	祠	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	31	parataxis	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
38	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	29	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 即神所教之辭是也軍政既訖將軍等擧是三神教言而奏之即勅登進三神之品以祠焉
1	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	7	amod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
2	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
3	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	4	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	教	敎	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	6	acl	_	Gloss=teach|SpaceAfter=No
5	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	4	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
6	辭	辭	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	7	nsubj	_	Gloss=phrase|SpaceAfter=No
7	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	0	root	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
8	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
9	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	10	nmod	_	Gloss=army|SpaceAfter=No
10	政	政	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	12	nsubj	_	Gloss=government|SpaceAfter=No
11	既	既	ADV	v,副詞,時相,完了	AdvType=Tim|Aspect=Perf	12	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
12	訖	訖	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
13	將	將	NOUN	n,名詞,人,役割	_	16	nsubj	_	Gloss=general|SpaceAfter=No
14	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	13	flat	_	Gloss=army|SpaceAfter=No
15	等	等	NOUN	n,名詞,数量,*	_	13	conj	_	Gloss=class|SpaceAfter=No
16	擧	舉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=raise|SpaceAfter=No
17	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	21	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
18	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	19	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
19	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
20	教	敎	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	21	amod	_	Gloss=teaching|SpaceAfter=No
21	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	16	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
22	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	23	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
23	奏	奏	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	16	conj	_	Gloss=perform|SpaceAfter=No
24	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	23	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
25	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	26	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
26	勅	勅	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	SpaceAfter=No
27	登	登	VERB	v,動詞,行為,移動	_	26	ccomp	_	Gloss=ascend|SpaceAfter=No
28	進	進	VERB	v,動詞,行為,移動	_	27	flat:vv	_	Gloss=advance|SpaceAfter=No
29	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	30	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
30	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	32	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
31	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	30	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
32	品	品	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	28	obj	_	Gloss=goods|SpaceAfter=No
33	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	34	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
34	祠	祠	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	28	parataxis	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
35	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	26	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No