Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Register
Primary navigation
Search or go to…
Project
U
ud-ja-kanbun
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Snippets
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Kanbun
ud-ja-kanbun
Commits
4f90b317
Commit
4f90b317
authored
5 months ago
by
FUJITA KAZUNORI
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
API editor-kanbun iwanami/068/027/059.txt
parent
e62b5be0
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
iwanami/068/027/059.txt
+59
-60
59 additions, 60 deletions
iwanami/068/027/059.txt
with
59 additions
and
60 deletions
iwanami/068/027/059.txt
+
59
−
60
View file @
4f90b317
...
...
@@ -23,66 +23,65 @@
# text = 是日以皇孫大田皇女葬於陵前之墓高麗百濟新羅皆奉哀於御路皇太子謂羣臣曰我奉皇太后天皇之所勅憂恤萬民之故不起石槨之役所冀永代以爲鏡誡焉
1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No
2 日 日 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem
10
obl:tmod _ Gloss=day|SpaceAfter=No
3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _
10
advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No
2 日 日 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem
9
obl:tmod _ Gloss=day|SpaceAfter=No
3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _
9
advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No
4 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 amod _ Gloss=august|SpaceAfter=No
5 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 obj _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No
6 大 大 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 7 amod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
7 田 田 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
8 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 9 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No
9 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 conj _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No
10 葬 葬 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=bury|SpaceAfter=No
11 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 15 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No
12 陵 陵 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 13 nmod _ Gloss=mound|SpaceAfter=No
13 前 前 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 15 nmod _ Gloss=front|SpaceAfter=No
14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No
15 墓 墓 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 10 obl:lmod _ Gloss=grave|SpaceAfter=No
16 高麗 高麗 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat _ _ _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
17 百 百 NUM n,数詞,数字,* _ 18 nummod _ Gloss=hundred|SpaceAfter=No
18 濟 濟 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=carry-across|SpaceAfter=No
19 新羅 新羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 21 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
20 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 21 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No
21 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No
22 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 21 obj _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No
23 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 25 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No
24 御 御 VERB v,動詞,行為,交流 _ 25 amod _ Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No
25 路 路 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 21 obl:lmod _ Gloss=road|SpaceAfter=No
26 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 28 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No
27 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 28 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No
28 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 29 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No
29 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
30 羣 群 NOUN n,名詞,数量,* _ 31 nmod _ SpaceAfter=No
31 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No
32 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 29 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No
33 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 34 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
34 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No
35 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 37 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No
36 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 37 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No
37 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No
38 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 39 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No
39 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 42 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No
40 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 37 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No
41 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 42 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No
42 勅 勅 VERB v,動詞,行為,態度 _ 34 ccomp _ SpaceAfter=No
43 憂 憂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=worry|SpaceAfter=No
44 恤 恤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 43 flat:vv _ Gloss=pity|SpaceAfter=No
45 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 46 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No
46 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 48 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No
47 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 46 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No
48 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 43 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No
49 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 50 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No
50 起 起 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=arise|SpaceAfter=No
51 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 54 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No
52 槨 椁 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 51 conj _ Gloss=outer-coffin|SpaceAfter=No
53 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 51 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No
54 役 役 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 50 obj _ Gloss=military-expedition|SpaceAfter=No
55 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 56 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No
56 冀 冀 VERB v,動詞,行為,態度 _ 58 acl _ Gloss=hope-for|SpaceAfter=No
57 永 永 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 58 amod _ Gloss=perpetual|SpaceAfter=No
58 代 代 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 60 nsubj _ Gloss=generation|SpaceAfter=No
59 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 60 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No
60 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No
61 鏡 鏡 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 62 nmod _ Gloss=mirror|SpaceAfter=No
62 誡 誡 VERB v,動詞,行為,態度 _ 60 obj _ SpaceAfter=No
63 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 60 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
6 大田 大田 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 8 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
7 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 Degree=Pos 8 nmod _ Gloss=august|SpaceAfter=No
8 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 conj _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No
9 葬 葬 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=bury|SpaceAfter=No
10 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 14 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No
11 陵 陵 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 12 nmod _ Gloss=mound|SpaceAfter=No
12 前 前 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 14 nmod _ Gloss=front|SpaceAfter=No
13 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 12 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No
14 墓 墓 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 9 obl:lmod _ Gloss=grave|SpaceAfter=No
15 高麗 高麗 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat _ _ _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
16 百 百 NUM n,数詞,数字,* _ 17 nummod _ Gloss=hundred|SpaceAfter=No
17 濟 濟 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=carry-across|SpaceAfter=No
18 新羅 新羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 20 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
19 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 20 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No
20 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No
21 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 20 obj _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No
22 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 24 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No
23 御 御 VERB v,動詞,行為,交流 _ 24 amod _ Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No
24 路 路 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 20 obl:lmod _ Gloss=road|SpaceAfter=No
25 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 27 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No
26 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 27 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No
27 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 28 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No
28 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
29 羣 群 NOUN n,名詞,数量,* _ 30 nmod _ SpaceAfter=No
30 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 28 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No
31 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 28 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No
32 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 33 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
33 奉 奉 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=esteem|SpaceAfter=No
34 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 36 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No
35 太 太 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 36 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No
36 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 38 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No
37 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 38 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No
38 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 41 nsubj _ Gloss=august|SpaceAfter=No
39 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 36 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No
40 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 41 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No
41 勅 勅 VERB v,動詞,行為,態度 _ 33 ccomp _ SpaceAfter=No
42 憂 憂 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=worry|SpaceAfter=No
43 恤 恤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 42 flat:vv _ Gloss=pity|SpaceAfter=No
44 萬 萬 NUM n,数詞,数字,* _ 45 nummod _ Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No
45 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 47 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No
46 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 45 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No
47 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 42 obj _ Gloss=reason|SpaceAfter=No
48 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 49 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No
49 起 起 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=arise|SpaceAfter=No
50 石 石 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 53 nmod _ Gloss=stone|SpaceAfter=No
51 槨 椁 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 50 conj _ Gloss=outer-coffin|SpaceAfter=No
52 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 50 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No
53 役 役 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 49 obj _ Gloss=military-expedition|SpaceAfter=No
54 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 55 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No
55 冀 冀 VERB v,動詞,行為,態度 _ 57 acl _ Gloss=hope-for|SpaceAfter=No
56 永 永 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 57 amod _ Gloss=perpetual|SpaceAfter=No
57 代 代 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 59 nsubj _ Gloss=generation|SpaceAfter=No
58 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 59 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No
59 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No
60 鏡 鏡 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 61 nmod _ Gloss=mirror|SpaceAfter=No
61 誡 誡 VERB v,動詞,行為,態度 _ 59 obj _ SpaceAfter=No
62 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 59 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment