Commit f8bebe45 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/165/004.txt

parent f32fceac
Loading
Loading
Loading
Loading
+43 −41
Original line number Diff line number Diff line
@@ -43,48 +43,50 @@
# text = 云
1	云	云	VERB	v,動詞,行為,伝達	NameType=Giv	0	root	_	Gloss=says-so|SpaceAfter=No

# text = 曰尚矣歸於何黨矣當此之時將軍有死之心而士卒無生之氣聞若言莫不揮泣奮臂而欲戰此所以破燕也
# text = 曰尚矣
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
2	尚	尙	VERB	v,動詞,行為,態度	_	1	obj	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
3	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
4	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
5	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	7	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
6	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	7	det	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
7	黨	黨	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	4	obl	_	Gloss=party|SpaceAfter=No
8	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
9	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
10	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	12	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
11	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	10	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
12	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	9	obj	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
13	將	將	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=general|SpaceAfter=No
14	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	13	flat	_	Gloss=army|SpaceAfter=No
15	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
16	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	18	amod	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
17	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	16	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
18	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	15	obj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
19	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	22	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
20	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
21	卒	卒	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	conj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
22	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
23	生	生	NOUN	n,名詞,行為,*	_	25	nmod	_	Gloss=life|SpaceAfter=No
24	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	23	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
25	氣	氣	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	22	obj	_	Gloss=air|SpaceAfter=No
26	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	27	compound	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
27	若	若	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=2|PronType=Prs	28	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
28	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
29	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	31	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
30	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	31	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
31	揮	揮	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
32	泣	泣	VERB	v,動詞,行為,動作	_	31	flat:vv	_	Gloss=weep|SpaceAfter=No
33	奮	奮	VERB	v,動詞,行為,動作	_	31	conj	_	Gloss=spread-the-wings|SpaceAfter=No
34	臂	臂	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	33	obj	_	Gloss=arm|SpaceAfter=No
35	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	37	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
36	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	Mood=Des	37	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
37	戰	戰	VERB	v,動詞,行為,交流	_	31	conj	_	Gloss=war|SpaceAfter=No
38	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	41	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
39	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	40	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
40	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	41	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
41	破	破	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=break|SpaceAfter=No
42	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	41	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
43	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	41	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 歸於何黨矣當此之時將軍有死之心而士卒無生之氣聞若言莫不揮泣奮臂而欲戰此所以破燕也
1	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
2	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	4	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
3	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	4	det	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
4	黨	黨	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	1	obl	_	Gloss=party|SpaceAfter=No
5	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
6	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
7	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	9	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
8	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	7	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
9	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	6	obj	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
10	將	將	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	nsubj	_	Gloss=general|SpaceAfter=No
11	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	10	flat	_	Gloss=army|SpaceAfter=No
12	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
13	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	15	amod	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
14	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	13	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
15	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	12	obj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
16	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	19	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
17	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	19	nsubj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
18	卒	卒	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	conj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
19	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
20	生	生	NOUN	n,名詞,行為,*	_	22	nmod	_	Gloss=life|SpaceAfter=No
21	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	20	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
22	氣	氣	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	19	obj	_	Gloss=air|SpaceAfter=No
23	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	24	compound	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
24	若	若	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=2|PronType=Prs	25	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
25	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
26	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	28	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
27	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	28	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
28	揮	揮	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
29	泣	泣	VERB	v,動詞,行為,動作	_	28	flat:vv	_	Gloss=weep|SpaceAfter=No
30	奮	奮	VERB	v,動詞,行為,動作	_	28	conj	_	Gloss=spread-the-wings|SpaceAfter=No
31	臂	臂	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	30	obj	_	Gloss=arm|SpaceAfter=No
32	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	34	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
33	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	Mood=Des	34	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
34	戰	戰	VERB	v,動詞,行為,交流	_	28	conj	_	Gloss=war|SpaceAfter=No
35	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	38	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
36	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	37	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
37	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	38	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
38	破	破	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=break|SpaceAfter=No
39	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	38	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
40	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	38	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No