Loading 18shilue/011/007.txt +9 −7 Original line number Diff line number Diff line # text = ○ 1 ○ ○ SYM s,記号,一般,* _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 立夫人吳氏爲皇后子禪爲皇太子 # text = 立夫人吳氏爲皇后 1 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 0 root _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 2 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No Loading @@ -10,10 +10,12 @@ 6 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 8 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 7 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 _ 8 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 8 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 parataxis _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 9 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 10 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 10 禪 禪 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 nsubj _ Gloss=abdicate|SpaceAfter=No 11 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 14 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 12 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 _ 14 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 13 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 14 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 14 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ _ _ _ Gloss=master|SpaceAfter=No # text = 子禪爲皇太子 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 2 nmod _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 禪 禪 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 6 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 4 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 _ 6 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 5 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 6 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 6 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 0 root _ Gloss=master|SpaceAfter=No Loading
18shilue/011/007.txt +9 −7 Original line number Diff line number Diff line # text = ○ 1 ○ ○ SYM s,記号,一般,* _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 立夫人吳氏爲皇后子禪爲皇太子 # text = 立夫人吳氏爲皇后 1 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 0 root _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 2 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No Loading @@ -10,10 +10,12 @@ 6 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 8 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 7 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 _ 8 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 8 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 parataxis _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 9 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 10 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 10 禪 禪 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 nsubj _ Gloss=abdicate|SpaceAfter=No 11 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 14 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 12 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 _ 14 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 13 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 14 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 14 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ _ _ _ Gloss=master|SpaceAfter=No # text = 子禪爲皇太子 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 2 nmod _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 禪 禪 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 6 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 4 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 _ 6 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 5 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 6 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 6 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 0 root _ Gloss=master|SpaceAfter=No