Loading kanripo/kR6i0076/001/005.txt +17 −15 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -192,23 +192,25 @@ 3 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 4 amod _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 4 顏 顏 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 1 obj _ Gloss=face|SpaceAfter=No # text = 目不暫捨於是長者子寶積即於佛前以偈頌曰 # text = 目不暫捨 1 目 目 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 4 nsubj _ Gloss=eye|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 暫 暫 ADV v,副詞,時相,変化 AdvType=Tim 4 advmod _ SpaceAfter=No 4 捨 捨 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=release|SpaceAfter=No 5 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 6 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 11 advcl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 7 長 長 VERB v,動詞,変化,生物 _ 8 amod _ Gloss=long-last|SpaceAfter=No 8 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 11 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 9 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 10 寶積 寶積 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 11 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim _ _ _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 12 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 14 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 13 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 nmod _ SpaceAfter=No 14 前 前 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 11 obl:lmod _ Gloss=front|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 偈 偈 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 15 obj _ SpaceAfter=No 17 頌 頌 VERB v,動詞,行為,態度 _ 16 flat _ Gloss=eulogize|SpaceAfter=No 18 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 於是長者子寶積即於佛前以偈頌曰 1 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 2 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 2 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 11 advcl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 長 長 VERB v,動詞,変化,生物 _ 4 amod _ Gloss=long-last|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 nmod _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 6 寶積 寶積 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim _ _ _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 10 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 9 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 nmod _ SpaceAfter=No 10 前 前 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 7 obl:lmod _ Gloss=front|SpaceAfter=No 11 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=use|SpaceAfter=No 12 偈 偈 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 11 obj _ SpaceAfter=No 13 頌 頌 VERB v,動詞,行為,態度 _ 12 flat _ Gloss=eulogize|SpaceAfter=No 14 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6i0076/001/005.txt +17 −15 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -192,23 +192,25 @@ 3 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 4 amod _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 4 顏 顏 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 1 obj _ Gloss=face|SpaceAfter=No # text = 目不暫捨於是長者子寶積即於佛前以偈頌曰 # text = 目不暫捨 1 目 目 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 4 nsubj _ Gloss=eye|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 暫 暫 ADV v,副詞,時相,変化 AdvType=Tim 4 advmod _ SpaceAfter=No 4 捨 捨 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=release|SpaceAfter=No 5 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 6 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 11 advcl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 7 長 長 VERB v,動詞,変化,生物 _ 8 amod _ Gloss=long-last|SpaceAfter=No 8 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 11 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 9 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 10 寶積 寶積 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 11 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim _ _ _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 12 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 14 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 13 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 nmod _ SpaceAfter=No 14 前 前 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 11 obl:lmod _ Gloss=front|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 偈 偈 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 15 obj _ SpaceAfter=No 17 頌 頌 VERB v,動詞,行為,態度 _ 16 flat _ Gloss=eulogize|SpaceAfter=No 18 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 於是長者子寶積即於佛前以偈頌曰 1 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 2 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 2 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 11 advcl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 長 長 VERB v,動詞,変化,生物 _ 4 amod _ Gloss=long-last|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 nmod _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 6 寶積 寶積 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim _ _ _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 10 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 9 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 nmod _ SpaceAfter=No 10 前 前 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 7 obl:lmod _ Gloss=front|SpaceAfter=No 11 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=use|SpaceAfter=No 12 偈 偈 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 11 obj _ SpaceAfter=No 13 頌 頌 VERB v,動詞,行為,態度 _ 12 flat _ Gloss=eulogize|SpaceAfter=No 14 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No