Loading kanripo/kR1d0052/016/004.txt +20 −18 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -20,26 +20,28 @@ 2 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 1 obj _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 旁治昆弟合族以食序以昭繆別之以禮義人道竭矣 # text = 旁治昆弟 1 旁 旁 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 3 昆 昆 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obj _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 4 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 5 合 合 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=fit|SpaceAfter=No 6 族 族 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 obj _ Gloss=clan|SpaceAfter=No 7 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 8 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 7 obj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 9 序 序 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No 10 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 11 昭 昭 VERB v,動詞,描写,形質 _ 10 obj _ Gloss=bright|SpaceAfter=No 12 繆 繆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 obj _ Gloss=bind|SpaceAfter=No 13 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 15 advcl _ Gloss=separate|SpaceAfter=No 14 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 13 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 15 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 17 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 16 conj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 18 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 19 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 19 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 20 nsubj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 20 竭 竭 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use-up|SpaceAfter=No 21 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 合族以食序以昭繆別之以禮義人道竭矣 1 合 合 VERB v,動詞,行為,設置 _ 0 root _ Gloss=fit|SpaceAfter=No 2 族 族 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 obj _ Gloss=clan|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 1 parataxis _ Gloss=feed|SpaceAfter=No 5 序 序 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 昭 昭 VERB v,動詞,描写,形質 _ 6 obj _ Gloss=bright|SpaceAfter=No 8 繆 繆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 obj _ Gloss=bind|SpaceAfter=No 9 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 11 advcl _ Gloss=separate|SpaceAfter=No 10 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 9 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 11 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 12 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 11 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 13 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 12 conj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 16 nsubj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 16 竭 竭 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use-up|SpaceAfter=No 17 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/016/004.txt +20 −18 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -20,26 +20,28 @@ 2 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 1 obj _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 旁治昆弟合族以食序以昭繆別之以禮義人道竭矣 # text = 旁治昆弟 1 旁 旁 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 3 昆 昆 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obj _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 4 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 5 合 合 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=fit|SpaceAfter=No 6 族 族 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 obj _ Gloss=clan|SpaceAfter=No 7 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 8 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 7 obj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 9 序 序 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No 10 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 11 昭 昭 VERB v,動詞,描写,形質 _ 10 obj _ Gloss=bright|SpaceAfter=No 12 繆 繆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 obj _ Gloss=bind|SpaceAfter=No 13 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 15 advcl _ Gloss=separate|SpaceAfter=No 14 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 13 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 15 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 17 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 16 conj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 18 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 19 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 19 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 20 nsubj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 20 竭 竭 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use-up|SpaceAfter=No 21 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 合族以食序以昭繆別之以禮義人道竭矣 1 合 合 VERB v,動詞,行為,設置 _ 0 root _ Gloss=fit|SpaceAfter=No 2 族 族 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 obj _ Gloss=clan|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 1 parataxis _ Gloss=feed|SpaceAfter=No 5 序 序 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 昭 昭 VERB v,動詞,描写,形質 _ 6 obj _ Gloss=bright|SpaceAfter=No 8 繆 繆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 obj _ Gloss=bind|SpaceAfter=No 9 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 11 advcl _ Gloss=separate|SpaceAfter=No 10 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 9 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 11 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 12 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 11 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 13 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 12 conj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 16 nsubj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 16 竭 竭 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use-up|SpaceAfter=No 17 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No