Loading kanripo/kR2e0003/092/011.txt +15 −13 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -14,7 +14,7 @@ 8 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 0 root _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 君明臣忠國之福也父慈子孝夫信婦貞家之福也 # text = 君明臣忠國之福也 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 2 明 明 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 7 csubj _ Gloss=bright|SpaceAfter=No 3 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No Loading @@ -23,16 +23,18 @@ 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 0 root _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 9 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 10 慈 慈 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=affectionate|SpaceAfter=No 11 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 12 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ 10 conj _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 13 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 discourse _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 14 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 15 婦 婦 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 nsubj _ Gloss=female-person|SpaceAfter=No 16 貞 貞 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 14 conj _ Gloss=chaste|SpaceAfter=No 17 家 家 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 19 nmod _ Gloss=family|SpaceAfter=No 18 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 17 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 19 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 20 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 19 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 父慈子孝夫信婦貞家之福也 1 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 2 慈 慈 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=affectionate|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 4 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 conj _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 5 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 discourse _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 6 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 7 婦 婦 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nsubj _ Gloss=female-person|SpaceAfter=No 8 貞 貞 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 6 conj _ Gloss=chaste|SpaceAfter=No 9 家 家 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 11 nmod _ Gloss=family|SpaceAfter=No 10 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 9 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 11 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 12 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/092/011.txt +15 −13 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -14,7 +14,7 @@ 8 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 0 root _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 君明臣忠國之福也父慈子孝夫信婦貞家之福也 # text = 君明臣忠國之福也 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 2 明 明 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 7 csubj _ Gloss=bright|SpaceAfter=No 3 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No Loading @@ -23,16 +23,18 @@ 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 0 root _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 9 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 10 慈 慈 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=affectionate|SpaceAfter=No 11 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 12 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ 10 conj _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 13 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 discourse _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 14 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 15 婦 婦 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 nsubj _ Gloss=female-person|SpaceAfter=No 16 貞 貞 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 14 conj _ Gloss=chaste|SpaceAfter=No 17 家 家 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 19 nmod _ Gloss=family|SpaceAfter=No 18 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 17 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 19 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 20 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 19 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 父慈子孝夫信婦貞家之福也 1 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=father|SpaceAfter=No 2 慈 慈 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=affectionate|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 4 孝 孝 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 conj _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 5 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 discourse _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 6 信 信 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=believe|SpaceAfter=No 7 婦 婦 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nsubj _ Gloss=female-person|SpaceAfter=No 8 貞 貞 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 6 conj _ Gloss=chaste|SpaceAfter=No 9 家 家 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 11 nmod _ Gloss=family|SpaceAfter=No 10 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 9 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 11 福 福 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ _ _ _ Gloss=blessings|SpaceAfter=No 12 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No