Commit ec0717f5 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/031/053.txt

parent 7defe11a
Loading
Loading
Loading
Loading
+36 −34
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2,44 +2,46 @@
1	子	子	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	nsubj	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
2	云	云	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=says-so|SpaceAfter=No

# text = 取妻不取同姓以厚別也故買妾不知其姓則卜之以此坊民魯春秋猶去夫人之姓曰吳其死曰孟子卒
# text = 取妻不取同姓
1	取	取	VERB	v,動詞,行為,得失	_	4	advcl	_	Gloss=take|SpaceAfter=No
2	妻	妻	NOUN	n,名詞,人,関係	_	1	obj	_	Gloss=wife|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	取	取	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=take|SpaceAfter=No
5	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	_	6	amod	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
6	姓	姓	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	4	obj	_	Gloss=surname|SpaceAfter=No
7	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
8	厚	厚	VERB	v,動詞,描写,量	_	7	obj	_	Gloss=thick|SpaceAfter=No
9	別	別	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=separate|SpaceAfter=No
10	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	9	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
11	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	12	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
12	買	買	VERB	v,動詞,行為,得失	_	15	csubj	_	SpaceAfter=No
13	妾	妾	NOUN	n,名詞,人,関係	_	12	obj	_	Gloss=concubine|SpaceAfter=No
14	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	15	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
15	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
16	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	17	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
17	姓	姓	NOUN	n,名詞,人,人	_	15	obj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
18	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	19	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
19	卜	卜	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	_	_	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
20	之	之	PROPN	n,名詞,人,名	_	19	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
21	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
22	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	24	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
23	坊	坊	NOUN	n,名詞,制度,場	_	24	nmod	_	SpaceAfter=No
24	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	21	obj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
25	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	26	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
26	春秋	春秋	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	28	nsubj	_	Gloss=[book-name]|SpaceAfter=No
27	猶	猶	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	28	advmod	_	Gloss=yet|SpaceAfter=No
28	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	33	csubj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
29	夫	夫	PRON	n,代名詞,指示,*	_	30	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
30	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	32	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
31	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	30	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
32	姓	姓	NOUN	n,名詞,人,人	_	28	obj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
33	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
34	吳	吳	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	33	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
35	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	36	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
36	死	死	NOUN	n,名詞,行為,*	_	37	nsubj	_	Gloss=death|SpaceAfter=No
37	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	39	acl	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
38	孟子	孟子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	37	obj	_	Gloss=Mencius|SpaceAfter=No
39	卒	卒	VERB	v,動詞,変化,生物	_	_	_	_	Gloss=end|SpaceAfter=No

# text = 以厚別也故買妾不知其姓則卜之以此坊民魯春秋猶去夫人之姓曰吳其死曰孟子卒
1	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
2	厚	厚	VERB	v,動詞,描写,量	_	0	root	_	Gloss=thick|SpaceAfter=No
3	別	別	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	obj	_	Gloss=separate|SpaceAfter=No
4	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
5	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	6	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
6	買	買	VERB	v,動詞,行為,得失	_	9	csubj	_	SpaceAfter=No
7	妾	妾	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	obj	_	Gloss=concubine|SpaceAfter=No
8	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	9	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
9	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
10	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	11	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
11	姓	姓	NOUN	n,名詞,人,人	_	9	obj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
12	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	13	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
13	卜	卜	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	_	_	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
14	之	之	PROPN	n,名詞,人,名	_	13	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
15	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
16	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	18	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
17	坊	坊	NOUN	n,名詞,制度,場	_	18	nmod	_	SpaceAfter=No
18	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	15	obj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
19	魯	魯	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	20	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
20	春秋	春秋	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	22	nsubj	_	Gloss=[book-name]|SpaceAfter=No
21	猶	猶	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	22	advmod	_	Gloss=yet|SpaceAfter=No
22	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	27	csubj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
23	夫	夫	PRON	n,代名詞,指示,*	_	24	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
24	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	26	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
25	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	24	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
26	姓	姓	NOUN	n,名詞,人,人	_	22	obj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
27	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
28	吳	吳	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	27	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
29	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	30	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
30	死	死	NOUN	n,名詞,行為,*	_	31	nsubj	_	Gloss=death|SpaceAfter=No
31	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	33	acl	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
32	孟子	孟子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	31	obj	_	Gloss=Mencius|SpaceAfter=No
33	卒	卒	VERB	v,動詞,変化,生物	_	_	_	_	Gloss=end|SpaceAfter=No