Commit eb4fcdc1 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR3l0002/008/065.txt

parent dd57ac6b
Loading
Loading
Loading
Loading
+37 −35
Original line number Diff line number Diff line
@@ -5,7 +5,7 @@
4	護	護	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	amod	_	Gloss=protect|SpaceAfter=No
5	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	0	root	_	Gloss=army|SpaceAfter=No

# text = 屬桓廷尉覓一佳吏乃經年桓後遇見徐寧而知之遂致於庾公曰人所應有其不必有人所應無己不必無真海岱清士
# text = 屬桓廷尉覓一佳吏
1	屬	屬	VERB	v,動詞,行為,設置	_	0	root	_	Gloss=belong|SpaceAfter=No
2	桓	桓	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	1	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
3	廷	廷	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	4	compound	_	Gloss=court|SpaceAfter=No
@@ -14,43 +14,45 @@
6	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	8	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
7	佳	佳	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	8	amod	_	SpaceAfter=No
8	吏	吏	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	obj	_	Gloss=clerk|SpaceAfter=No
9	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	10	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
10	經	經	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=pass-through|SpaceAfter=No
11	年	年	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	10	obj	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
12	桓	桓	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	14	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
13	後	後	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	12	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
14	遇	遇	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=encounter|SpaceAfter=No
15	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	14	ccomp	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
16	徐	徐	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	15	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
17	寧	寧	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	16	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
18	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	19	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
19	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	15	conj	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
20	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	19	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
21	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	22	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
22	致	致	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=cause-to-arrive|SpaceAfter=No
23	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	25	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
24	庾	庾	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	25	compound	_	Gloss=Yu|SpaceAfter=No
25	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	obl	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
26	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	22	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 乃經年桓後遇見徐寧而知之遂致於庾公曰人所應有其不必有人所應無己不必無真海岱清士
1	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	2	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	經	經	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=pass-through|SpaceAfter=No
3	年	年	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	2	obj	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
4	桓	桓	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	6	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
5	後	後	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	4	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
6	遇	遇	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=encounter|SpaceAfter=No
7	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	ccomp	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
8	徐	徐	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	7	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
9	寧	寧	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	8	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
10	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	11	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
11	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	conj	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
12	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	11	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
13	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	14	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
14	致	致	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=cause-to-arrive|SpaceAfter=No
15	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	17	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
16	庾	庾	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	17	compound	_	Gloss=Yu|SpaceAfter=No
17	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	14	obl	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
18	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	14	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
19	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	22	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
20	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	22	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
21	應	應	VERB	v,動詞,行為,交流	_	22	aux	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
22	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
23	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	26	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
24	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	26	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
25	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	26	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
26	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
27	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	30	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
28	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	30	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
29	應	應	VERB	v,動詞,行為,交流	_	30	aux	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
30	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
31	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	34	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
30	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
31	己	己	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	34	nsubj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
32	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	34	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
33	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	34	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
34	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
35	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	38	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
36	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	38	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
37	應	應	VERB	v,動詞,行為,交流	_	38	aux	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
38	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
39	己	己	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	42	nsubj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
40	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	42	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
41	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	42	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
42	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
43	真	眞	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	47	amod	_	Gloss=real|SpaceAfter=No
44	海	海	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	45	compound	_	Gloss=sea|SpaceAfter=No
45	岱	岱	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	47	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
46	清	清	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	47	amod	_	Gloss=clear|SpaceAfter=No
47	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
34	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
35	真	眞	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	39	amod	_	Gloss=real|SpaceAfter=No
36	海	海	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	37	compound	_	Gloss=sea|SpaceAfter=No
37	岱	岱	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	39	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
38	清	清	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	39	amod	_	Gloss=clear|SpaceAfter=No
39	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No