Commit e4521dae authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/018/176.txt

parent 5a1d76b9
Loading
Loading
Loading
Loading
+13 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -106,16 +106,18 @@
2	愕	愕	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=startle|SpaceAfter=No
3	然	然	PART	p,接尾辞,*,*	_	2	fixed	_	Gloss=[suffix]|SpaceAfter=No

# text = 曰衆喜得人奈何論之誨曰
# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
2	衆	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
3	喜	喜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	csubj	_	Gloss=pleased|SpaceAfter=No
4	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
5	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
6	奈	奈	VERB	v,動詞,行為,分類	_	8	advcl	_	Gloss=recourse|SpaceAfter=No
7	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	_	6	obj	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
8	論	論	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
9	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	8	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
10	誨	誨	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	11	nsubj	_	Gloss=teach|SpaceAfter=No
11	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 衆喜得人奈何論之誨曰
1	衆	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
2	喜	喜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=pleased|SpaceAfter=No
3	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	2	ccomp	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
4	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
5	奈	奈	VERB	v,動詞,行為,分類	_	7	advcl	_	Gloss=recourse|SpaceAfter=No
6	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	_	5	obj	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
7	論	論	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
8	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	7	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
9	誨	誨	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	10	nsubj	_	Gloss=teach|SpaceAfter=No
10	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No