Loading 18shilue/018/176.txt +14 −12 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -101,19 +101,21 @@ 7 參 參 VERB v,動詞,行為,役割 _ 0 root _ Gloss=consult|SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 光愕然曰衆喜得人奈何論之誨曰 # text = 光愕然 1 光 光 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 愕 愕 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=startle|SpaceAfter=No 3 然 然 PART p,接尾辞,*,* _ 2 fixed _ Gloss=[suffix]|SpaceAfter=No 4 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 5 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 6 喜 喜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 csubj _ Gloss=pleased|SpaceAfter=No 7 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=get|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 9 奈 奈 VERB v,動詞,行為,分類 _ 11 advcl _ Gloss=recourse|SpaceAfter=No 10 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 9 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 11 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 12 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 11 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 13 誨 誨 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 14 nsubj _ Gloss=teach|SpaceAfter=No 14 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 曰衆喜得人奈何論之誨曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 3 喜 喜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 csubj _ Gloss=pleased|SpaceAfter=No 4 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=get|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 6 奈 奈 VERB v,動詞,行為,分類 _ 8 advcl _ Gloss=recourse|SpaceAfter=No 7 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 6 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 8 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 9 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 8 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 10 誨 誨 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 11 nsubj _ Gloss=teach|SpaceAfter=No 11 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No Loading
18shilue/018/176.txt +14 −12 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -101,19 +101,21 @@ 7 參 參 VERB v,動詞,行為,役割 _ 0 root _ Gloss=consult|SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 光愕然曰衆喜得人奈何論之誨曰 # text = 光愕然 1 光 光 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 愕 愕 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=startle|SpaceAfter=No 3 然 然 PART p,接尾辞,*,* _ 2 fixed _ Gloss=[suffix]|SpaceAfter=No 4 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 5 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 6 喜 喜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 csubj _ Gloss=pleased|SpaceAfter=No 7 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=get|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 9 奈 奈 VERB v,動詞,行為,分類 _ 11 advcl _ Gloss=recourse|SpaceAfter=No 10 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 9 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 11 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 12 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 11 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 13 誨 誨 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 14 nsubj _ Gloss=teach|SpaceAfter=No 14 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 曰衆喜得人奈何論之誨曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 衆 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 3 喜 喜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 csubj _ Gloss=pleased|SpaceAfter=No 4 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=get|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 6 奈 奈 VERB v,動詞,行為,分類 _ 8 advcl _ Gloss=recourse|SpaceAfter=No 7 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 6 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 8 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 9 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 8 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 10 誨 誨 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 11 nsubj _ Gloss=teach|SpaceAfter=No 11 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No