Loading kanripo/kR2e0003/083/004.txt +34 −32 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -70,9 +70,9 @@ 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 obl _ Gloss=king|SpaceAfter=No # text = 而所願陳者皆匡君之之事處人骨肉之間願以陳臣之陋忠而未知王心也所以王三問而不對者是也 # text = 而所願陳者皆匡君之之事 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 3 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 acl _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 4 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 obj _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 5 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -82,34 +82,36 @@ 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 11 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 7 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 12 處 處 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=place|SpaceAfter=No 13 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 12 iobj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 14 骨 骨 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 17 nmod _ Gloss=bone|SpaceAfter=No 15 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 14 conj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 16 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 14 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 17 間 間 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 12 obj _ Gloss=between|SpaceAfter=No 18 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 19 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 20 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 18 ccomp _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 21 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nmod _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 22 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 21 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 23 陋 陋 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 24 amod _ Gloss=low|SpaceAfter=No 24 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 19 ccomp _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 25 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 27 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 26 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 27 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 27 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 28 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 29 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 27 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 30 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 27 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 31 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 32 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 32 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 35 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 33 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 35 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 34 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 35 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 35 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 39 acl _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 36 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 38 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 37 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 38 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 38 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 35 conj _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 39 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 40 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 40 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem _ _ _ Gloss=this|SpaceAfter=No 41 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 40 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 處人骨肉之間願以陳臣之陋忠而未知王心也所以王三問而不對者是也 1 處 處 VERB v,動詞,行為,設置 _ 0 root _ Gloss=place|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 iobj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 骨 骨 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 6 nmod _ Gloss=bone|SpaceAfter=No 4 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 3 conj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 間 間 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 1 obj _ Gloss=between|SpaceAfter=No 7 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 8 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 9 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 ccomp _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 10 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nmod _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 陋 陋 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 13 amod _ Gloss=low|SpaceAfter=No 13 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 8 ccomp _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 14 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 15 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 16 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 16 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 17 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 18 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 16 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 19 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 20 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 21 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 21 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 24 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 22 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 23 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 24 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 24 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 28 acl _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 25 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 27 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 26 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 27 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 27 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 24 conj _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 28 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 29 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 29 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem _ _ _ Gloss=this|SpaceAfter=No 30 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 29 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/083/004.txt +34 −32 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -70,9 +70,9 @@ 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 obl _ Gloss=king|SpaceAfter=No # text = 而所願陳者皆匡君之之事處人骨肉之間願以陳臣之陋忠而未知王心也所以王三問而不對者是也 # text = 而所願陳者皆匡君之之事 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 3 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 acl _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 4 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 obj _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 5 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 7 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -82,34 +82,36 @@ 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 11 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 7 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 12 處 處 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=place|SpaceAfter=No 13 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 12 iobj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 14 骨 骨 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 17 nmod _ Gloss=bone|SpaceAfter=No 15 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 14 conj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 16 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 14 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 17 間 間 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 12 obj _ Gloss=between|SpaceAfter=No 18 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 19 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 20 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 18 ccomp _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 21 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nmod _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 22 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 21 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 23 陋 陋 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 24 amod _ Gloss=low|SpaceAfter=No 24 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 19 ccomp _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 25 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 27 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 26 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 27 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 27 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 28 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 29 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 27 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 30 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 27 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 31 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 32 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 32 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 35 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 33 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 35 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 34 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 35 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 35 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 39 acl _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 36 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 38 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 37 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 38 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 38 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 35 conj _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 39 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 40 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 40 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem _ _ _ Gloss=this|SpaceAfter=No 41 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 40 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 處人骨肉之間願以陳臣之陋忠而未知王心也所以王三問而不對者是也 1 處 處 VERB v,動詞,行為,設置 _ 0 root _ Gloss=place|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 iobj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 骨 骨 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 6 nmod _ Gloss=bone|SpaceAfter=No 4 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 3 conj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 間 間 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 1 obj _ Gloss=between|SpaceAfter=No 7 願 願 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wish-for|SpaceAfter=No 8 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 9 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 7 ccomp _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 10 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nmod _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 陋 陋 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 13 amod _ Gloss=low|SpaceAfter=No 13 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 8 ccomp _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 14 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 15 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 Polarity=Neg 16 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 16 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 17 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 18 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 16 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 19 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 20 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 21 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 21 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 24 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 22 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 23 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 24 advmod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 24 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 28 acl _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 25 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 27 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 26 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 27 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 27 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 24 conj _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 28 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 29 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 29 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem _ _ _ Gloss=this|SpaceAfter=No 30 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 29 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No