Commit d8af6458 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/013/002.txt

parent fccfa691
Loading
Loading
Loading
Loading
+55 −53
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,61 +18,63 @@
5	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	6	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
6	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	3	ccomp	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No

# text = 吾助爾喜此經廣說過去未來現在諸佛不可思議阿耨多羅三藐三菩提是故天帝若善男子善女人受持讀誦供養是經者即為供養去來今佛
# text = 吾助爾喜
1	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	2	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	助	助	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=help|SpaceAfter=No
3	爾	爾	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=2|PronType=Prs	4	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
4	喜	喜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	ccomp	_	Gloss=pleased|SpaceAfter=No
5	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	6	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
6	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	8	nsubj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
7	廣	廣	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	8	advmod	_	Gloss=wide|SpaceAfter=No
8	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	19	csubj	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
9	過	過	VERB	v,動詞,行為,移動	_	12	advmod	_	Gloss=pass|SpaceAfter=No
10	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	8	conj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
11	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	12	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
12	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	8	conj	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
13	現	現	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	16	amod	_	SpaceAfter=No
14	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	13	flat:vv	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
15	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	16	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
16	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,役割	_	19	nsubj	_	SpaceAfter=No
17	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	18	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
18	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	19	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
19	思	思	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=think|SpaceAfter=No
20	議	議	VERB	v,動詞,行為,交流	_	19	flat:vv	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
21	阿耨	阿耨	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	19	obj	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
22	多	多	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	23	amod	_	Gloss=many|SpaceAfter=No
23	羅	羅	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	21	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
24	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	25	compound	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
25	藐	藐	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	22	flat:vv	_	SpaceAfter=No
26	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	27	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
27	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	25	conj	_	SpaceAfter=No
28	提	提	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	27	conj	_	SpaceAfter=No
29	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	30	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
30	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	_	_	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
31	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	32	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
32	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No
33	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	_	_	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
34	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	35	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
35	男	男	NOUN	n,名詞,人,関係	_	36	nmod	_	Gloss=son|SpaceAfter=No
36	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	39	nmod	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
37	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	39	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
38	女	女	NOUN	n,名詞,人,関係	_	39	nmod	_	Gloss=daughter|SpaceAfter=No
39	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	33	ccomp	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
40	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
41	持	持	VERB	v,動詞,行為,動作	_	40	obj	_	Gloss=hold|SpaceAfter=No
42	讀	讀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	40	conj	_	Gloss=recite-texts|SpaceAfter=No
43	誦	誦	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	42	flat:vv	_	Gloss=chant|SpaceAfter=No
44	供	供	VERB	v,動詞,行為,交流	_	48	acl	_	Gloss=supply|SpaceAfter=No
45	養	養	VERB	v,動詞,行為,動作	_	44	flat:vv	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
46	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	47	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
47	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	44	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
48	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	40	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
49	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	51	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
50	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	51	mark	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
51	供	供	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=supply|SpaceAfter=No
52	養	養	VERB	v,動詞,行為,動作	_	51	flat:vv	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
53	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	51	conj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
54	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	53	flat:vv	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
55	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	56	nmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
56	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	51	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 此經廣說過去未來現在諸佛不可思議阿耨多羅三藐三菩提是故天帝若善男子善女人受持讀誦供養是經者即為供養去來今佛
1	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	nsubj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
3	廣	廣	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	4	advmod	_	Gloss=wide|SpaceAfter=No
4	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
5	過	過	VERB	v,動詞,行為,移動	_	8	advmod	_	Gloss=pass|SpaceAfter=No
6	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	4	conj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
7	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	8	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
8	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	4	conj	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
9	現	現	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	12	amod	_	SpaceAfter=No
10	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	9	flat:vv	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
11	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	12	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
12	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	SpaceAfter=No
13	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	14	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
14	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	15	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
15	思	思	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=think|SpaceAfter=No
16	議	議	VERB	v,動詞,行為,交流	_	15	flat:vv	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
17	阿耨	阿耨	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	15	obj	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
18	多	多	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	19	amod	_	Gloss=many|SpaceAfter=No
19	羅	羅	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	17	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
20	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	21	compound	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
21	藐	藐	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	18	flat:vv	_	SpaceAfter=No
22	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	23	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
23	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	conj	_	SpaceAfter=No
24	提	提	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	23	conj	_	SpaceAfter=No
25	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	26	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
26	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	_	_	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
27	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	28	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
28	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No
29	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	_	_	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
30	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	31	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
31	男	男	NOUN	n,名詞,人,関係	_	32	nmod	_	Gloss=son|SpaceAfter=No
32	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	35	nmod	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
33	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	35	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
34	女	女	NOUN	n,名詞,人,関係	_	35	nmod	_	Gloss=daughter|SpaceAfter=No
35	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	29	ccomp	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
36	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
37	持	持	VERB	v,動詞,行為,動作	_	36	obj	_	Gloss=hold|SpaceAfter=No
38	讀	讀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	36	conj	_	Gloss=recite-texts|SpaceAfter=No
39	誦	誦	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	38	flat:vv	_	Gloss=chant|SpaceAfter=No
40	供	供	VERB	v,動詞,行為,交流	_	44	acl	_	Gloss=supply|SpaceAfter=No
41	養	養	VERB	v,動詞,行為,動作	_	40	flat:vv	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
42	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	43	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
43	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	40	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
44	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	36	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
45	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	47	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
46	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	47	mark	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
47	供	供	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=supply|SpaceAfter=No
48	養	養	VERB	v,動詞,行為,動作	_	47	flat:vv	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
49	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	47	conj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
50	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	49	flat:vv	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
51	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	52	nmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
52	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	47	obj	_	SpaceAfter=No