Commit d75c107f authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/009/044.txt

parent 05ebc2a6
Loading
Loading
Loading
Loading
+15 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,19 +28,21 @@
1	婦	婦	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	nsubj	_	Gloss=female-person|SpaceAfter=No
2	聽	聽	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=listen|SpaceAfter=No

# text = 長惠幼順君仁臣忠十者謂之人義
# text = 長惠
1	長	長	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nsubj	_	Gloss=elder|SpaceAfter=No
2	惠	惠	VERB	v,動詞,描写,態度	_	0	root	_	Gloss=benevolent|SpaceAfter=No
3	幼	幼	VERB	v,動詞,描写,形質	_	_	_	_	Gloss=young|SpaceAfter=No
4	順	順	VERB	v,動詞,行為,交流	_	3	obj	_	Gloss=follow|SpaceAfter=No
5	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
6	仁	仁	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=benevolent|SpaceAfter=No
7	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
8	忠	忠	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=devoted|SpaceAfter=No
9	十	十	NUM	n,数詞,数字,*	_	10	nummod	_	Gloss=ten|SpaceAfter=No
10	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
11	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
12	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	11	iobj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
13	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	14	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
14	義	義	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	11	obj	_	Gloss=righteousness|SpaceAfter=No

# text = 幼順君仁臣忠十者謂之人義
1	幼	幼	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	nsubj	_	Gloss=young|SpaceAfter=No
2	順	順	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=follow|SpaceAfter=No
3	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
4	仁	仁	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=benevolent|SpaceAfter=No
5	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
6	忠	忠	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=devoted|SpaceAfter=No
7	十	十	NUM	n,数詞,数字,*	_	8	nummod	_	Gloss=ten|SpaceAfter=No
8	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
9	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
10	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	9	iobj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
11	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	12	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
12	義	義	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	9	obj	_	Gloss=righteousness|SpaceAfter=No