Commit d3bd7999 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/021/094.txt

parent 13d16a3e
Loading
Loading
Loading
Loading
+36 −35
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2,7 +2,7 @@
1	孔子	孔子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	2	nsubj	_	Gloss=Confucius|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 吾食於少施氏而飽少施氏食我以禮吾祭作而辭曰疏食不足祭也吾飧作而辭曰疏食也不敢以傷吾子
# text = 吾食於少施氏而飽
1	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	2	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	食	食	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	0	root	_	Gloss=feed|SpaceAfter=No
3	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	4	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
@@ -10,38 +10,39 @@
5	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	4	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
6	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	7	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
7	飽	飽	VERB	v,動詞,行為,態度	_	2	conj	_	Gloss=satiate|SpaceAfter=No
8	少	少	VERB	v,動詞,描写,量	_	9	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
9	施	施	VERB	v,動詞,行為,交流	_	11	advcl	_	Gloss=spread|SpaceAfter=No
10	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	9	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
11	食	食	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	_	_	_	Gloss=feed|SpaceAfter=No
12	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	11	obj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
13	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
14	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	13	obj	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
15	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	16	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
16	祭	祭	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
17	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	20	csubj	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
18	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	19	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
19	辭	辭	VERB	v,動詞,行為,動作	_	17	conj	_	Gloss=refuse|SpaceAfter=No
20	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
21	疏	疏	VERB	v,動詞,描写,量	_	22	amod	_	Gloss=distant|SpaceAfter=No
22	食	食	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	25	nsubj	_	Gloss=food|SpaceAfter=No
23	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	24	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
24	足	足	AUX	v,助動詞,可能,*	_	25	aux	_	Gloss=enough|SpaceAfter=No
25	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	_	_	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
26	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	25	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
27	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	28	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
28	飧	飧	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	_	_	_	Gloss=cooked-rice|SpaceAfter=No
29	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	32	csubj	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
30	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	31	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
31	辭	辭	VERB	v,動詞,行為,動作	_	29	conj	_	Gloss=refuse|SpaceAfter=No
32	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
33	疏	疏	VERB	v,動詞,描写,量	_	_	_	_	Gloss=distant|SpaceAfter=No
34	食	食	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	33	obj	_	Gloss=feed|SpaceAfter=No
35	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	33	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
36	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	37	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
37	敢	敢	AUX	v,助動詞,願望,*	_	39	aux	_	Gloss=dare|SpaceAfter=No
38	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	37	fixed	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
39	傷	傷	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=injure|SpaceAfter=No
40	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	41	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
41	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	39	obj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No

# text = 少施氏食我以禮吾祭作而辭曰疏食不足祭也吾飧作而辭曰疏食也不敢以傷吾子
1	少施	少施	PROPN	n,名詞,人,名	_	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	1	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
3	食	食	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	5	advcl	_	Gloss=feed|SpaceAfter=No
4	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	3	obj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
5	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
6	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	5	obj	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
7	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	8	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
8	祭	祭	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
9	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	12	csubj	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
10	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	11	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
11	辭	辭	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	conj	_	Gloss=refuse|SpaceAfter=No
12	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
13	疏	疏	VERB	v,動詞,描写,量	_	14	amod	_	Gloss=distant|SpaceAfter=No
14	食	食	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	17	nsubj	_	Gloss=food|SpaceAfter=No
15	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	16	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
16	足	足	AUX	v,助動詞,可能,*	_	17	aux	_	Gloss=enough|SpaceAfter=No
17	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	_	_	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
18	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	17	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
19	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	20	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
20	飧	飧	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	_	_	_	Gloss=cooked-rice|SpaceAfter=No
21	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	24	csubj	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
22	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	23	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
23	辭	辭	VERB	v,動詞,行為,動作	_	21	conj	_	Gloss=refuse|SpaceAfter=No
24	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
25	疏	疏	VERB	v,動詞,描写,量	_	_	_	_	Gloss=distant|SpaceAfter=No
26	食	食	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	25	obj	_	Gloss=feed|SpaceAfter=No
27	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	25	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
28	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	29	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
29	敢	敢	AUX	v,助動詞,願望,*	_	31	aux	_	Gloss=dare|SpaceAfter=No
30	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	29	fixed	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
31	傷	傷	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=injure|SpaceAfter=No
32	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	33	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
33	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	31	obj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No