Loading kanripo/kR1d0052/021/094.txt +36 −35 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -2,7 +2,7 @@ 1 孔子 孔子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ Gloss=Confucius|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 吾食於少施氏而飽少施氏食我以禮吾祭作而辭曰疏食不足祭也吾飧作而辭曰疏食也不敢以傷吾子 # text = 吾食於少施氏而飽 1 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 2 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 0 root _ Gloss=feed|SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No Loading @@ -10,38 +10,39 @@ 5 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 4 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 6 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 7 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 7 飽 飽 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 conj _ Gloss=satiate|SpaceAfter=No 8 少 少 VERB v,動詞,描写,量 _ 9 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 9 施 施 VERB v,動詞,行為,交流 _ 11 advcl _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 10 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 9 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 11 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ _ _ _ Gloss=feed|SpaceAfter=No 12 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 11 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 13 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 14 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 13 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 15 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 16 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 16 祭 祭 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 17 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 20 csubj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 18 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 19 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 19 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 conj _ Gloss=refuse|SpaceAfter=No 20 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 21 疏 疏 VERB v,動詞,描写,量 _ 22 amod _ Gloss=distant|SpaceAfter=No 22 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 25 nsubj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 23 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 24 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 24 足 足 AUX v,助動詞,可能,* _ 25 aux _ Gloss=enough|SpaceAfter=No 25 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 26 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 25 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 27 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 28 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 28 飧 飧 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ _ _ _ Gloss=cooked-rice|SpaceAfter=No 29 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 32 csubj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 30 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 31 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 31 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 conj _ Gloss=refuse|SpaceAfter=No 32 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 33 疏 疏 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=distant|SpaceAfter=No 34 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 33 obj _ Gloss=feed|SpaceAfter=No 35 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 33 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 36 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 37 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 37 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 39 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 38 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 37 fixed _ Gloss=use|SpaceAfter=No 39 傷 傷 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=injure|SpaceAfter=No 40 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 41 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 41 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 39 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No # text = 少施氏食我以禮吾祭作而辭曰疏食不足祭也吾飧作而辭曰疏食也不敢以傷吾子 1 少施 少施 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 1 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 3 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 5 advcl _ Gloss=feed|SpaceAfter=No 4 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 3 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 7 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 8 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 8 祭 祭 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 9 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 12 csubj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 10 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 11 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 11 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 conj _ Gloss=refuse|SpaceAfter=No 12 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 13 疏 疏 VERB v,動詞,描写,量 _ 14 amod _ Gloss=distant|SpaceAfter=No 14 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 17 nsubj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 15 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 16 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 16 足 足 AUX v,助動詞,可能,* _ 17 aux _ Gloss=enough|SpaceAfter=No 17 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 18 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 19 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 20 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 20 飧 飧 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ _ _ _ Gloss=cooked-rice|SpaceAfter=No 21 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 24 csubj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 22 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 23 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 conj _ Gloss=refuse|SpaceAfter=No 24 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 25 疏 疏 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=distant|SpaceAfter=No 26 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 25 obj _ Gloss=feed|SpaceAfter=No 27 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 25 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 28 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 29 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 29 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 31 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 30 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 fixed _ Gloss=use|SpaceAfter=No 31 傷 傷 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=injure|SpaceAfter=No 32 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 33 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 33 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 31 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/021/094.txt +36 −35 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -2,7 +2,7 @@ 1 孔子 孔子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ Gloss=Confucius|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 吾食於少施氏而飽少施氏食我以禮吾祭作而辭曰疏食不足祭也吾飧作而辭曰疏食也不敢以傷吾子 # text = 吾食於少施氏而飽 1 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 2 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 0 root _ Gloss=feed|SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No Loading @@ -10,38 +10,39 @@ 5 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 4 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 6 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 7 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 7 飽 飽 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 conj _ Gloss=satiate|SpaceAfter=No 8 少 少 VERB v,動詞,描写,量 _ 9 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 9 施 施 VERB v,動詞,行為,交流 _ 11 advcl _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 10 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 9 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 11 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ _ _ _ Gloss=feed|SpaceAfter=No 12 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 11 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 13 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 14 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 13 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 15 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 16 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 16 祭 祭 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 17 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 20 csubj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 18 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 19 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 19 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 conj _ Gloss=refuse|SpaceAfter=No 20 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 21 疏 疏 VERB v,動詞,描写,量 _ 22 amod _ Gloss=distant|SpaceAfter=No 22 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 25 nsubj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 23 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 24 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 24 足 足 AUX v,助動詞,可能,* _ 25 aux _ Gloss=enough|SpaceAfter=No 25 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 26 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 25 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 27 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 28 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 28 飧 飧 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ _ _ _ Gloss=cooked-rice|SpaceAfter=No 29 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 32 csubj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 30 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 31 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 31 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 conj _ Gloss=refuse|SpaceAfter=No 32 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 33 疏 疏 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=distant|SpaceAfter=No 34 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 33 obj _ Gloss=feed|SpaceAfter=No 35 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 33 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 36 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 37 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 37 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 39 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 38 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 37 fixed _ Gloss=use|SpaceAfter=No 39 傷 傷 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=injure|SpaceAfter=No 40 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 41 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 41 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 39 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No # text = 少施氏食我以禮吾祭作而辭曰疏食不足祭也吾飧作而辭曰疏食也不敢以傷吾子 1 少施 少施 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 1 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 3 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 5 advcl _ Gloss=feed|SpaceAfter=No 4 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 3 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 7 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 8 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 8 祭 祭 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 9 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 12 csubj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 10 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 11 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 11 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 conj _ Gloss=refuse|SpaceAfter=No 12 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 13 疏 疏 VERB v,動詞,描写,量 _ 14 amod _ Gloss=distant|SpaceAfter=No 14 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 17 nsubj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 15 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 16 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 16 足 足 AUX v,助動詞,可能,* _ 17 aux _ Gloss=enough|SpaceAfter=No 17 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 18 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 19 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 20 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 20 飧 飧 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ _ _ _ Gloss=cooked-rice|SpaceAfter=No 21 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 24 csubj _ Gloss=make|SpaceAfter=No 22 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 23 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 辭 辭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 conj _ Gloss=refuse|SpaceAfter=No 24 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 25 疏 疏 VERB v,動詞,描写,量 _ _ _ _ Gloss=distant|SpaceAfter=No 26 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 25 obj _ Gloss=feed|SpaceAfter=No 27 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 25 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 28 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 29 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 29 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 31 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 30 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 fixed _ Gloss=use|SpaceAfter=No 31 傷 傷 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=injure|SpaceAfter=No 32 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 33 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 33 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 31 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No