Loading kanripo/kR1d0052/032/042.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -13,7 +13,7 @@ 8 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 9 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 夫孝者善繼人之志善述人之事者也春秋脩其祖廟陳其宗器設其裳衣薦其時食 # text = 夫孝者善繼人之志善述人之事者也 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 3 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 2 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nmod _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 14 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -29,22 +29,24 @@ 13 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 10 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 14 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 0 root _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 16 春 春 NOUN n,名詞,時,* _ 17 nmod _ Gloss=spring|SpaceAfter=No 17 秋 秋 NOUN n,名詞,時,* _ 18 advmod _ Gloss=autumn|SpaceAfter=No 18 脩 脩 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=improve|SpaceAfter=No 19 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 20 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 20 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 obj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 21 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 20 conj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 22 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 23 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 24 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 24 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 obj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 25 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 24 conj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 26 設 設 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=set-up|SpaceAfter=No 27 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 28 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 28 裳 裳 PROPN n,名詞,人,名 _ 26 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 29 衣 衣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 26 conj _ Gloss=wear|SpaceAfter=No 30 薦 薦 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=recommend|SpaceAfter=No 31 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 32 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 32 時 時 NOUN n,名詞,時,* _ 30 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 33 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 30 conj _ Gloss=feed|SpaceAfter=No # text = 春秋脩其祖廟陳其宗器設其裳衣薦其時食 1 春 春 NOUN n,名詞,時,* _ 3 nsubj _ Gloss=spring|SpaceAfter=No 2 秋 秋 NOUN n,名詞,時,* _ 1 conj _ Gloss=autumn|SpaceAfter=No 3 脩 脩 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=improve|SpaceAfter=No 4 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 6 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 3 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 7 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 8 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 9 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 obj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 10 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 9 conj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 11 設 設 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=set-up|SpaceAfter=No 12 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 13 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 13 裳 裳 PROPN n,名詞,人,名 _ 11 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 衣 衣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 conj _ Gloss=wear|SpaceAfter=No 15 薦 薦 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=recommend|SpaceAfter=No 16 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 17 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 17 時 時 NOUN n,名詞,時,* _ 15 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 18 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 15 conj _ Gloss=feed|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/032/042.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -13,7 +13,7 @@ 8 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 9 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 夫孝者善繼人之志善述人之事者也春秋脩其祖廟陳其宗器設其裳衣薦其時食 # text = 夫孝者善繼人之志善述人之事者也 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 3 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 2 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nmod _ Gloss=filial|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 14 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -29,22 +29,24 @@ 13 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 10 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 14 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 0 root _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 16 春 春 NOUN n,名詞,時,* _ 17 nmod _ Gloss=spring|SpaceAfter=No 17 秋 秋 NOUN n,名詞,時,* _ 18 advmod _ Gloss=autumn|SpaceAfter=No 18 脩 脩 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=improve|SpaceAfter=No 19 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 20 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 20 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 obj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 21 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 20 conj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 22 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 23 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 24 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 24 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 obj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 25 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 24 conj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 26 設 設 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=set-up|SpaceAfter=No 27 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 28 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 28 裳 裳 PROPN n,名詞,人,名 _ 26 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 29 衣 衣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 26 conj _ Gloss=wear|SpaceAfter=No 30 薦 薦 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=recommend|SpaceAfter=No 31 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 32 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 32 時 時 NOUN n,名詞,時,* _ 30 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 33 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 30 conj _ Gloss=feed|SpaceAfter=No # text = 春秋脩其祖廟陳其宗器設其裳衣薦其時食 1 春 春 NOUN n,名詞,時,* _ 3 nsubj _ Gloss=spring|SpaceAfter=No 2 秋 秋 NOUN n,名詞,時,* _ 1 conj _ Gloss=autumn|SpaceAfter=No 3 脩 脩 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=improve|SpaceAfter=No 4 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 6 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 3 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 7 陳 陳 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=arrange|SpaceAfter=No 8 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 9 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 obj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 10 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 9 conj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 11 設 設 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=set-up|SpaceAfter=No 12 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 13 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 13 裳 裳 PROPN n,名詞,人,名 _ 11 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 衣 衣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 conj _ Gloss=wear|SpaceAfter=No 15 薦 薦 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=recommend|SpaceAfter=No 16 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 17 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 17 時 時 NOUN n,名詞,時,* _ 15 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 18 食 食 VERB v,動詞,行為,飲食 _ 15 conj _ Gloss=feed|SpaceAfter=No