Commit 17bf0f16 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/032/042.txt

parent c2960f2f
Loading
Loading
Loading
Loading
+26 −28
Original line number Diff line number Diff line
@@ -13,40 +13,38 @@
8	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
9	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 夫孝者善繼人之志
# text = 夫孝者善繼人之志善述人之事者也春秋脩其祖廟陳其宗器設其裳衣薦其時食
1	夫	夫	PART	p,助詞,句頭,*	_	3	discourse	_	Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No
2	孝	孝	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	3	nmod	_	Gloss=filial|SpaceAfter=No
3	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	5	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
3	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	14	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
4	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	_	5	advmod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
5	繼	繼	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=continue|SpaceAfter=No
5	繼	繼	VERB	v,動詞,行為,得失	_	14	acl	_	Gloss=continue|SpaceAfter=No
6	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	8	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
7	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	6	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
8	志	志	NOUN	n,名詞,思考,*	_	5	obj	_	Gloss=aim|SpaceAfter=No

# text = 善述人之事者也春秋脩其祖廟陳其宗器設其裳衣薦其時食
1	善	善	ADV	v,副詞,描写,*	_	2	advmod	_	SpaceAfter=No
2	述	述	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
3	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	5	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	2	obj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
6	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
7	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
8	春	春	NOUN	n,名詞,時,*	_	9	nmod	_	Gloss=spring|SpaceAfter=No
9	秋	秋	NOUN	n,名詞,時,*	_	10	advmod	_	Gloss=autumn|SpaceAfter=No
10	脩	脩	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=improve|SpaceAfter=No
11	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	12	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
12	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	10	obj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
13	廟	廟	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	12	conj	_	Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No
14	陳	陳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=arrange|SpaceAfter=No
15	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	16	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
16	宗	宗	NOUN	n,名詞,人,関係	_	14	obj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
17	器	器	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	16	conj	_	Gloss=vessel|SpaceAfter=No
18	設	設	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=set-up|SpaceAfter=No
9	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	_	10	advmod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
10	述	述	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	5	conj	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
11	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	13	nmod	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
12	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	11	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
13	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	10	obj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
14	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	0	root	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
15	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	14	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
16	春	春	NOUN	n,名詞,時,*	_	17	nmod	_	Gloss=spring|SpaceAfter=No
17	秋	秋	NOUN	n,名詞,時,*	_	18	advmod	_	Gloss=autumn|SpaceAfter=No
18	脩	脩	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=improve|SpaceAfter=No
19	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	20	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
20	裳	裳	PROPN	n,名詞,人,	_	18	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
21	衣	衣	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	conj	_	Gloss=wear|SpaceAfter=No
22	薦	薦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=recommend|SpaceAfter=No
20	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	18	obj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
21	廟	廟	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	20	conj	_	Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No
22	陳	陳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=arrange|SpaceAfter=No
23	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	24	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
24	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	_	22	obj	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
25	食	食	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	22	conj	_	Gloss=feed|SpaceAfter=No
24	宗	宗	NOUN	n,名詞,人,関係	_	22	obj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
25	器	器	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	24	conj	_	Gloss=vessel|SpaceAfter=No
26	設	設	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=set-up|SpaceAfter=No
27	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	28	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
28	裳	裳	PROPN	n,名詞,人,名	_	26	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
29	衣	衣	VERB	v,動詞,行為,動作	_	26	conj	_	Gloss=wear|SpaceAfter=No
30	薦	薦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=recommend|SpaceAfter=No
31	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	32	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
32	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	_	30	obj	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
33	食	食	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	30	conj	_	Gloss=feed|SpaceAfter=No