Loading kanripo/kR1d0052/004/027.txt +4 −4 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -38,13 +38,13 @@ 11 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 14 amod _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 12 祀 祀 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 11 flat:vv _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 13 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 11 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 14 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 14 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 nsubj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 15 主 主 VERB v,動詞,行為,役割 _ 18 csubj _ Gloss=host|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 _ 18 nsubj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 18 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 17 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 _ 18 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 18 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 csubj _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 19 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 20 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 20 爾 爾 VERB v,動詞,描写,態度 _ 18 discourse:sp _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 21 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 22 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 22 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 23 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 nsubj _ Gloss=god|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR1d0052/004/027.txt +4 −4 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -38,13 +38,13 @@ 11 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 14 amod _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 12 祀 祀 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 11 flat:vv _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 13 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 11 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 14 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 14 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 nsubj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 15 主 主 VERB v,動詞,行為,役割 _ 18 csubj _ Gloss=host|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 _ 18 nsubj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 18 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 17 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 _ 18 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 18 盡 盡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 csubj _ Gloss=exhaust|SpaceAfter=No 19 焉 焉 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 20 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 20 爾 爾 VERB v,動詞,描写,態度 _ 18 discourse:sp _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 21 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 22 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 22 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 23 神 神 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 nsubj _ Gloss=god|SpaceAfter=No Loading