Loading kanripo/kR1d0052/021/089.txt +48 −46 Original line number Diff line number Diff line # text = 諸侯出夫人夫人比至于其國以夫人之禮行至以夫人入使者將命曰寡君不敏不能從而事社稷宗廟使使臣某敢告於執事 # text = 諸侯出夫人 1 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 2 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 3 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 4 夫 夫 PRON n,代名詞,指示,* _ 5 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 6 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 8 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 比 比 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 9 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ 8 parataxis _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 10 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 12 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 11 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 12 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 12 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 9 obl _ Gloss=country|SpaceAfter=No 13 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 14 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 15 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 flat _ Gloss=person|SpaceAfter=No 16 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 14 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 17 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 13 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 18 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 19 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 20 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 23 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 21 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 22 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 20 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 23 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 24 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 25 amod _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 25 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 27 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 26 將 將 ADV v,副詞,時相,将来 _ 27 advmod _ Gloss=about-to|SpaceAfter=No 27 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 28 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 27 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 29 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 _ 30 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 30 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 31 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 32 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 32 敏 敏 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=keen|SpaceAfter=No 33 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 34 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 34 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ 35 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 35 從 從 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 36 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 37 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 37 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 35 conj _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 38 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 nmod _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 39 稷 稷 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 37 obj _ Gloss=millet|SpaceAfter=No 40 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 41 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 41 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 39 conj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 42 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 43 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 42 ccomp _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 44 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 43 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 45 某 某 PRON n,代名詞,指示,* _ 44 flat _ Gloss=such-and-such|SpaceAfter=No 46 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 47 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 47 告 吿 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=proclaim|SpaceAfter=No 48 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 49 mark _ Gloss=at|SpaceAfter=No 49 執 執 VERB v,動詞,行為,動作 _ 47 ccomp _ Gloss=hold|SpaceAfter=No 50 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 49 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No # text = 夫人比至于其國以夫人之禮行至以夫人入使者將命曰寡君不敏不能從而事社稷宗廟使使臣某敢告於執事 1 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 比 比 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 4 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 5 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 7 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 6 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 7 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 7 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 obl _ Gloss=country|SpaceAfter=No 8 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 9 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 10 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 flat _ Gloss=person|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 9 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 13 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 14 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 17 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 18 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 19 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 20 amod _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 20 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 22 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 21 將 將 ADV v,副詞,時相,将来 _ 22 advmod _ Gloss=about-to|SpaceAfter=No 22 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 23 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 22 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 24 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 _ 25 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 25 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 27 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 26 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 27 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 27 敏 敏 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=keen|SpaceAfter=No 28 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 29 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 29 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ 30 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 30 從 從 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 31 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 32 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 32 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 30 conj _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 33 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 34 nmod _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 34 稷 稷 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 32 obj _ Gloss=millet|SpaceAfter=No 35 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 36 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 36 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 34 conj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 37 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 38 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 37 ccomp _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 39 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 38 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 40 某 某 PRON n,代名詞,指示,* _ 39 flat _ Gloss=such-and-such|SpaceAfter=No 41 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 42 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 42 告 吿 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=proclaim|SpaceAfter=No 43 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 44 mark _ Gloss=at|SpaceAfter=No 44 執 執 VERB v,動詞,行為,動作 _ 42 ccomp _ Gloss=hold|SpaceAfter=No 45 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 44 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/021/089.txt +48 −46 Original line number Diff line number Diff line # text = 諸侯出夫人夫人比至于其國以夫人之禮行至以夫人入使者將命曰寡君不敏不能從而事社稷宗廟使使臣某敢告於執事 # text = 諸侯出夫人 1 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 2 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 3 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 4 夫 夫 PRON n,代名詞,指示,* _ 5 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 6 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 8 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 比 比 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 9 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ 8 parataxis _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 10 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 12 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 11 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 12 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 12 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 9 obl _ Gloss=country|SpaceAfter=No 13 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 14 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 15 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 flat _ Gloss=person|SpaceAfter=No 16 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 14 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 17 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 13 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 18 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 19 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 20 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 23 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 21 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 22 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 20 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 23 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 24 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 25 amod _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 25 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 27 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 26 將 將 ADV v,副詞,時相,将来 _ 27 advmod _ Gloss=about-to|SpaceAfter=No 27 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 28 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 27 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 29 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 _ 30 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 30 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 31 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 32 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 32 敏 敏 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=keen|SpaceAfter=No 33 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 34 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 34 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ 35 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 35 從 從 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 36 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 37 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 37 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 35 conj _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 38 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 nmod _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 39 稷 稷 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 37 obj _ Gloss=millet|SpaceAfter=No 40 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 41 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 41 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 39 conj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 42 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 43 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 42 ccomp _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 44 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 43 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 45 某 某 PRON n,代名詞,指示,* _ 44 flat _ Gloss=such-and-such|SpaceAfter=No 46 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 47 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 47 告 吿 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=proclaim|SpaceAfter=No 48 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 49 mark _ Gloss=at|SpaceAfter=No 49 執 執 VERB v,動詞,行為,動作 _ 47 ccomp _ Gloss=hold|SpaceAfter=No 50 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 49 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No # text = 夫人比至于其國以夫人之禮行至以夫人入使者將命曰寡君不敏不能從而事社稷宗廟使使臣某敢告於執事 1 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 比 比 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 4 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 5 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 7 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 6 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 7 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 7 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 obl _ Gloss=country|SpaceAfter=No 8 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 9 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 10 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 flat _ Gloss=person|SpaceAfter=No 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 9 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 8 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 13 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 14 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 17 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 18 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 19 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 20 amod _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 20 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 22 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 21 將 將 ADV v,副詞,時相,将来 _ 22 advmod _ Gloss=about-to|SpaceAfter=No 22 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 23 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 22 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 24 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 _ 25 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 25 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 27 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 26 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 27 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 27 敏 敏 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=keen|SpaceAfter=No 28 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 29 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 29 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ 30 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 30 從 從 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=follow|SpaceAfter=No 31 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 32 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 32 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 30 conj _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 33 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 34 nmod _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 34 稷 稷 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 32 obj _ Gloss=millet|SpaceAfter=No 35 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 36 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 36 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 34 conj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 37 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 38 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 37 ccomp _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 39 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 38 obj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 40 某 某 PRON n,代名詞,指示,* _ 39 flat _ Gloss=such-and-such|SpaceAfter=No 41 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 42 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 42 告 吿 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=proclaim|SpaceAfter=No 43 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 44 mark _ Gloss=at|SpaceAfter=No 44 執 執 VERB v,動詞,行為,動作 _ 42 ccomp _ Gloss=hold|SpaceAfter=No 45 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 44 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No