Loading kanripo/kR2e0003/149/002.txt +28 −26 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -262,36 +262,38 @@ # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 客胡為若此寡人直與客論耳寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾 # text = 客胡為若此 1 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 2 胡 胡 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 3 advmod _ Gloss=why|SpaceAfter=No 3 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 4 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 4 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 5 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 6 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 7 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 直 直 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 11 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 9 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 10 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 10 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 obl _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 11 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 12 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 13 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 14 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 16 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des _ _ _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 18 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No # text = 寡人直與客論耳寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾 1 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 直 直 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 6 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 4 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 5 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 5 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 obl _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 6 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 7 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 8 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 9 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 10 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 11 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 10 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 12 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des _ _ _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 13 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 16 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 16 諭 諭 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 12 ccomp _ SpaceAfter=No 17 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 18 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 18 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 20 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 21 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 21 諭 諭 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 17 ccomp _ SpaceAfter=No 22 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 23 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 23 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 24 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 23 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 25 志 志 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 21 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 26 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 21 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 27 公孫 公孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 29 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 28 弘 弘 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 27 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 29 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 30 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 31 諾 諾 VERB v,動詞,行為,交流 _ 30 obj _ Gloss=agree|SpaceAfter=No 20 志 志 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 16 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 21 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 22 公孫 公孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 24 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 23 弘 弘 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 22 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 24 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 25 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 26 諾 諾 VERB v,動詞,行為,交流 _ 25 obj _ Gloss=agree|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/149/002.txt +28 −26 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -262,36 +262,38 @@ # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 客胡為若此寡人直與客論耳寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾 # text = 客胡為若此 1 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 2 胡 胡 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 3 advmod _ Gloss=why|SpaceAfter=No 3 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 4 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 4 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 5 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 6 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 7 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 直 直 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 11 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 9 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 10 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 10 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 obl _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 11 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 12 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 13 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 14 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 16 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des _ _ _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 18 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No # text = 寡人直與客論耳寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾 1 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 直 直 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 6 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 4 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 5 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 5 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 obl _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 6 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 7 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 8 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 9 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 10 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 11 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 10 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 12 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des _ _ _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 13 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 16 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 16 諭 諭 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 12 ccomp _ SpaceAfter=No 17 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 18 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 18 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 20 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 21 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 21 諭 諭 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 17 ccomp _ SpaceAfter=No 22 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 23 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 23 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 24 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 23 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 25 志 志 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 21 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 26 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 21 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 27 公孫 公孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 29 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 28 弘 弘 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 27 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 29 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 30 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 31 諾 諾 VERB v,動詞,行為,交流 _ 30 obj _ Gloss=agree|SpaceAfter=No 20 志 志 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 16 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 21 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 22 公孫 公孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 24 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 23 弘 弘 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 22 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 24 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 25 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 26 諾 諾 VERB v,動詞,行為,交流 _ 25 obj _ Gloss=agree|SpaceAfter=No