Loading kanripo/kR2e0003/149/002.txt +34 −32 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -259,37 +259,39 @@ 5 謝 謝 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 conj _ Gloss=excuse-oneself|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 曰客胡為若此寡人直與客論耳寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 3 胡 胡 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 4 advmod _ Gloss=why|SpaceAfter=No 4 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 5 cop _ Gloss=for|SpaceAfter=No 5 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 6 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 5 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 7 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 12 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 9 直 直 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 12 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 10 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 11 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 11 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 obl _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 12 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 13 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 12 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 14 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 15 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 15 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 16 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 17 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des _ _ _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 19 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 20 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 19 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 21 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 22 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 22 諭 諭 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 18 ccomp _ SpaceAfter=No 23 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 24 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 24 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 26 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 25 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 24 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 26 志 志 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 22 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 27 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 28 公孫 公孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 30 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 29 弘 弘 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 28 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 30 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 31 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 32 諾 諾 VERB v,動詞,行為,交流 _ 31 obj _ Gloss=agree|SpaceAfter=No # text = 客胡為若此寡人直與客論耳寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾 1 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 2 胡 胡 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 3 advmod _ Gloss=why|SpaceAfter=No 3 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 4 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 4 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 5 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 6 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 7 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 直 直 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 11 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 9 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 10 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 10 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 obl _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 11 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 12 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 13 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 14 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 16 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des _ _ _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 18 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 21 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 21 諭 諭 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 17 ccomp _ SpaceAfter=No 22 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 23 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 23 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 24 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 23 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 25 志 志 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 21 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 26 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 21 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 27 公孫 公孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 29 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 28 弘 弘 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 27 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 29 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 30 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 31 諾 諾 VERB v,動詞,行為,交流 _ 30 obj _ Gloss=agree|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/149/002.txt +34 −32 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -259,37 +259,39 @@ 5 謝 謝 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 conj _ Gloss=excuse-oneself|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 曰客胡為若此寡人直與客論耳寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 3 胡 胡 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 4 advmod _ Gloss=why|SpaceAfter=No 4 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 5 cop _ Gloss=for|SpaceAfter=No 5 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 6 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 5 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 7 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 12 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 9 直 直 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 12 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 10 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 11 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 11 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 obl _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 12 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 13 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 12 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 14 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 15 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 15 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 16 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 17 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des _ _ _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 19 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 20 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 19 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 21 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 22 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 22 諭 諭 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 18 ccomp _ SpaceAfter=No 23 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 24 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 24 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 26 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 25 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 24 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 26 志 志 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 22 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 27 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 28 公孫 公孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 30 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 29 弘 弘 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 28 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 30 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 31 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 32 諾 諾 VERB v,動詞,行為,交流 _ 31 obj _ Gloss=agree|SpaceAfter=No # text = 客胡為若此寡人直與客論耳寡人善孟嘗君欲客之必諭寡人之志也公孫弘曰敬諾 1 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 2 胡 胡 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 3 advmod _ Gloss=why|SpaceAfter=No 3 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 4 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 4 若 若 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 5 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 6 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 7 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 直 直 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 11 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 9 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 10 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 10 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 obl _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 11 論 論 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 12 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 13 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 14 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 16 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des _ _ _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 18 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 21 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 21 諭 諭 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 17 ccomp _ SpaceAfter=No 22 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 23 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 23 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 24 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 23 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 25 志 志 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 21 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 26 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 21 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 27 公孫 公孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 29 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 28 弘 弘 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 27 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 29 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 30 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 31 諾 諾 VERB v,動詞,行為,交流 _ 30 obj _ Gloss=agree|SpaceAfter=No