Commit bddce04e authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/128/001.txt

parent bc3b4978
Loading
Loading
Loading
Loading
+25 −23
Original line number Diff line number Diff line
@@ -37,30 +37,32 @@
3	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 田臣思曰王之謀過矣不如聽之子噲與子之國百姓不戴諸侯弗與
# text = 田臣思曰
1	田	田	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	3	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	臣思	臣思	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	1	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
4	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
5	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	4	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
6	謀	謀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	csubj	_	Gloss=plan|SpaceAfter=No
7	過	過	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=errornous|SpaceAfter=No
8	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
9	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	10	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
10	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
11	聽	聽	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	10	ccomp	_	Gloss=listen|SpaceAfter=No
12	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	11	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
13	子噲	子噲	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	14	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
14	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
15	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=2|PronType=Prs	17	det	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
16	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	15	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
17	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	14	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
18	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	19	compound	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
19	姓	姓	NOUN	n,名詞,人,人	_	21	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
20	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	21	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
21	戴	戴	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=carry-on-the-head|SpaceAfter=No
22	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	23	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
23	侯	侯	NOUN	n,名詞,人,役割	_	25	nsubj	_	Gloss=marquis|SpaceAfter=No
24	弗	弗	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	25	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
25	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No

# text = 王之謀過矣不如聽之子噲與子之國百姓不戴諸侯弗與
1	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
2	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	1	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
3	謀	謀	NOUN	v,動詞,行為,動作	_	4	csubj	_	Gloss=plan|SpaceAfter=No
4	過	過	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=errornous|SpaceAfter=No
5	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
6	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	7	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
7	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
8	聽	聽	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	7	ccomp	_	Gloss=listen|SpaceAfter=No
9	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	8	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
10	子噲	子噲	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	11	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
11	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
12	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=2|PronType=Prs	14	det	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
13	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	12	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
14	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	11	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
15	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	16	compound	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
16	姓	姓	NOUN	n,名詞,人,人	_	18	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
17	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	18	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
18	戴	戴	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=carry-on-the-head|SpaceAfter=No
19	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	20	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
20	侯	侯	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	Gloss=marquis|SpaceAfter=No
21	弗	弗	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	22	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
22	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No