Commit b6f077ac authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/322/011.txt

parent c26d9898
Loading
Loading
Loading
Loading
+37 −35
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,43 +45,45 @@
5	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	6	nsubj	_	Gloss=up|SpaceAfter=No
6	交	交	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=cross|SpaceAfter=No

# text = 兵請伐魏臣又爭之以死而果西因蘇脩重報臣非不知秦勸之重也然而所以為之者為足下也
# text = 兵請伐魏
1	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
2	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
3	伐	伐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	ccomp	_	Gloss=hew|SpaceAfter=No
4	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	3	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
6	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	7	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
7	爭	爭	VERB	v,動詞,行為,交流	_	9	advcl	_	Gloss=quarrel|SpaceAfter=No
8	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	7	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
9	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
10	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	9	obj	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
11	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	14	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
12	果	果	VERB	v,動詞,行為,動作	_	14	advmod	_	Gloss=result|SpaceAfter=No
13	西	西	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	14	nsubj	_	Gloss=west|SpaceAfter=No
14	因	因	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
15	蘇	蘇	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	18	amod	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
16	脩	脩	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	15	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
17	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	18	amod	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
18	報	報	VERB	v,動詞,行為,交流	_	14	obj	_	Gloss=report-back|SpaceAfter=No
19	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
20	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	22	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
21	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	22	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
22	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
23	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	24	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
24	勸	勸	VERB	v,動詞,行為,交流	_	26	nsubj	_	Gloss=urge|SpaceAfter=No
25	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	24	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
26	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	22	ccomp	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
27	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	22	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
28	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	32	advmod	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
29	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	32	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
30	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	31	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
31	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	32	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
32	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	34	acl	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
33	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	32	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
34	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
35	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	37	cop	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
36	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	37	nmod	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
37	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	_	_	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
38	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	35	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 臣又爭之以死而果西因蘇脩重報臣非不知秦勸之重也然而所以為之者為足下也
1	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
2	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	3	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
3	爭	爭	VERB	v,動詞,行為,交流	_	5	csubj	_	Gloss=quarrel|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
6	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	5	obj	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
7	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	8	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
8	果	果	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	conj	_	Gloss=result|SpaceAfter=No
9	西	西	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	10	nsubj	_	Gloss=west|SpaceAfter=No
10	因	因	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
11	蘇	蘇	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	14	amod	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
12	脩	脩	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	11	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
13	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	14	amod	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
14	報	報	VERB	v,動詞,行為,交流	_	10	obj	_	Gloss=report-back|SpaceAfter=No
15	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
16	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	18	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
17	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	18	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
18	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
19	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	20	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
20	勸	勸	VERB	v,動詞,行為,交流	_	22	nsubj	_	Gloss=urge|SpaceAfter=No
21	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	20	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
22	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	18	ccomp	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
23	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
24	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	28	advmod	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
25	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	28	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
26	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	27	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
27	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	28	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
28	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	30	acl	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
29	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	28	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
30	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
31	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	33	cop	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
32	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	33	nmod	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
33	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	_	_	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
34	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	31	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No