Loading kanripo/kR2e0003/322/011.txt +41 −39 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -37,49 +37,51 @@ 8 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 7 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 9 語 語 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 5 obj _ Gloss=word|SpaceAfter=No # text = 而以齊為上交兵請伐魏臣又爭之以死而果西因蘇脩重報臣非不知秦勸之重也然而所以為之者為足下也 # text = 而以齊為上交 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 6 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 6 nsubj _ Gloss=up|SpaceAfter=No 6 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 7 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 8 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 9 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 8 ccomp _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 10 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 9 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 11 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 12 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 13 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 13 爭 爭 VERB v,動詞,行為,交流 _ 15 advcl _ Gloss=quarrel|SpaceAfter=No 14 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 13 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 15 obj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 17 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 18 果 果 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 advmod _ Gloss=result|SpaceAfter=No 19 西 西 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 20 nsubj _ Gloss=west|SpaceAfter=No 20 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 21 蘇 蘇 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 24 amod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 22 脩 脩 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 21 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 重 重 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 24 amod _ Gloss=heavy|SpaceAfter=No 24 報 報 VERB v,動詞,行為,交流 _ 20 obj _ Gloss=report-back|SpaceAfter=No 25 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 28 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 26 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 28 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 27 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 28 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 28 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 29 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 30 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 30 勸 勸 VERB v,動詞,行為,交流 _ 32 nsubj _ Gloss=urge|SpaceAfter=No 31 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 30 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 32 重 重 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 28 ccomp _ Gloss=heavy|SpaceAfter=No 33 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 28 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 34 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 38 advmod _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 35 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 38 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 36 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 37 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 37 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 38 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 40 acl _ Gloss=make|SpaceAfter=No 39 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 38 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 40 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 41 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 43 cop _ Gloss=for|SpaceAfter=No 42 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 43 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 43 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc _ _ _ Gloss=down|SpaceAfter=No 44 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 41 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 兵請伐魏臣又爭之以死而果西因蘇脩重報臣非不知秦勸之重也然而所以為之者為足下也 1 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 2 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=request|SpaceAfter=No 3 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 ccomp _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 4 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 5 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 6 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 7 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 7 爭 爭 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 advcl _ Gloss=quarrel|SpaceAfter=No 8 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 7 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 9 obj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 11 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 14 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 12 果 果 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advmod _ Gloss=result|SpaceAfter=No 13 西 西 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 14 nsubj _ Gloss=west|SpaceAfter=No 14 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 15 蘇 蘇 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 18 amod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 16 脩 脩 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 重 重 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 18 amod _ Gloss=heavy|SpaceAfter=No 18 報 報 VERB v,動詞,行為,交流 _ 14 obj _ Gloss=report-back|SpaceAfter=No 19 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 20 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 22 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 21 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 22 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 22 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 23 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 24 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 24 勸 勸 VERB v,動詞,行為,交流 _ 26 nsubj _ Gloss=urge|SpaceAfter=No 25 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 24 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 26 重 重 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 22 ccomp _ Gloss=heavy|SpaceAfter=No 27 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 28 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 32 advmod _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 29 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 32 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 30 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 31 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 31 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 32 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 32 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 34 acl _ Gloss=make|SpaceAfter=No 33 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 32 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 34 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 35 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 37 cop _ Gloss=for|SpaceAfter=No 36 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 37 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 37 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc _ _ _ Gloss=down|SpaceAfter=No 38 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 35 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/322/011.txt +41 −39 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -37,49 +37,51 @@ 8 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 7 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 9 語 語 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 5 obj _ Gloss=word|SpaceAfter=No # text = 而以齊為上交兵請伐魏臣又爭之以死而果西因蘇脩重報臣非不知秦勸之重也然而所以為之者為足下也 # text = 而以齊為上交 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 6 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 6 nsubj _ Gloss=up|SpaceAfter=No 6 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 7 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 8 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 9 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 8 ccomp _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 10 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 9 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 11 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 12 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 13 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 13 爭 爭 VERB v,動詞,行為,交流 _ 15 advcl _ Gloss=quarrel|SpaceAfter=No 14 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 13 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 15 obj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 17 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 18 果 果 VERB v,動詞,行為,動作 _ 20 advmod _ Gloss=result|SpaceAfter=No 19 西 西 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 20 nsubj _ Gloss=west|SpaceAfter=No 20 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 21 蘇 蘇 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 24 amod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 22 脩 脩 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 21 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 重 重 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 24 amod _ Gloss=heavy|SpaceAfter=No 24 報 報 VERB v,動詞,行為,交流 _ 20 obj _ Gloss=report-back|SpaceAfter=No 25 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 28 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 26 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 28 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 27 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 28 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 28 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 29 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 30 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 30 勸 勸 VERB v,動詞,行為,交流 _ 32 nsubj _ Gloss=urge|SpaceAfter=No 31 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 30 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 32 重 重 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 28 ccomp _ Gloss=heavy|SpaceAfter=No 33 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 28 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 34 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 38 advmod _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 35 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 38 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 36 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 37 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 37 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 38 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 40 acl _ Gloss=make|SpaceAfter=No 39 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 38 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 40 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 41 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 43 cop _ Gloss=for|SpaceAfter=No 42 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 43 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 43 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc _ _ _ Gloss=down|SpaceAfter=No 44 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 41 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 兵請伐魏臣又爭之以死而果西因蘇脩重報臣非不知秦勸之重也然而所以為之者為足下也 1 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 2 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=request|SpaceAfter=No 3 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 ccomp _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 4 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 5 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 6 又 又 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 7 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 7 爭 爭 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 advcl _ Gloss=quarrel|SpaceAfter=No 8 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 7 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 9 obj _ Gloss=die|SpaceAfter=No 11 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 14 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 12 果 果 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advmod _ Gloss=result|SpaceAfter=No 13 西 西 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 14 nsubj _ Gloss=west|SpaceAfter=No 14 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 15 蘇 蘇 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 18 amod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 16 脩 脩 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 重 重 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 18 amod _ Gloss=heavy|SpaceAfter=No 18 報 報 VERB v,動詞,行為,交流 _ 14 obj _ Gloss=report-back|SpaceAfter=No 19 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 20 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 22 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 21 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 22 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 22 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 23 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 24 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 24 勸 勸 VERB v,動詞,行為,交流 _ 26 nsubj _ Gloss=urge|SpaceAfter=No 25 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 24 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 26 重 重 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 22 ccomp _ Gloss=heavy|SpaceAfter=No 27 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 28 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 32 advmod _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 29 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 32 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 30 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 31 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 31 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 32 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 32 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 34 acl _ Gloss=make|SpaceAfter=No 33 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 32 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 34 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 35 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 37 cop _ Gloss=for|SpaceAfter=No 36 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 37 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 37 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc _ _ _ Gloss=down|SpaceAfter=No 38 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 35 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No