Commit c26d9898 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/322/011.txt

parent 038966ad
Loading
Loading
Loading
Loading
+41 −39
Original line number Diff line number Diff line
@@ -37,49 +37,51 @@
8	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	7	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
9	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	5	obj	_	Gloss=word|SpaceAfter=No

# text = 而以齊為上交兵請伐魏臣又爭之以死而果西因蘇脩重報臣非不知秦勸之重也然而所以為之者為足下也
# text = 而以齊為上交
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	6	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
4	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	6	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
5	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	6	nsubj	_	Gloss=up|SpaceAfter=No
6	交	交	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=cross|SpaceAfter=No
7	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	nsubj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
8	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
9	伐	伐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	8	ccomp	_	Gloss=hew|SpaceAfter=No
10	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	9	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
11	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
12	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	13	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
13	爭	爭	VERB	v,動詞,行為,交流	_	15	advcl	_	Gloss=quarrel|SpaceAfter=No
14	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	13	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
15	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
16	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	15	obj	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
17	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	20	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
18	果	果	VERB	v,動詞,行為,動作	_	20	advmod	_	Gloss=result|SpaceAfter=No
19	西	西	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	20	nsubj	_	Gloss=west|SpaceAfter=No
20	因	因	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
21	蘇	蘇	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	24	amod	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
22	脩	脩	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	21	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
23	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	24	amod	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
24	報	報	VERB	v,動詞,行為,交流	_	20	obj	_	Gloss=report-back|SpaceAfter=No
25	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	28	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
26	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	28	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
27	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	28	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
28	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
29	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	30	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
30	勸	勸	VERB	v,動詞,行為,交流	_	32	nsubj	_	Gloss=urge|SpaceAfter=No
31	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	30	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
32	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	28	ccomp	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
33	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	28	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
34	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	38	advmod	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
35	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	38	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
36	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	37	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
37	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	38	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
38	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	40	acl	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
39	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	38	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
40	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
41	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	43	cop	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
42	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	43	nmod	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
43	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	_	_	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
44	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	41	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 兵請伐魏臣又爭之以死而果西因蘇脩重報臣非不知秦勸之重也然而所以為之者為足下也
1	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
2	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
3	伐	伐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	ccomp	_	Gloss=hew|SpaceAfter=No
4	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	3	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
6	又	又	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	7	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
7	爭	爭	VERB	v,動詞,行為,交流	_	9	advcl	_	Gloss=quarrel|SpaceAfter=No
8	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	7	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
9	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
10	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	9	obj	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
11	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	14	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
12	果	果	VERB	v,動詞,行為,動作	_	14	advmod	_	Gloss=result|SpaceAfter=No
13	西	西	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	14	nsubj	_	Gloss=west|SpaceAfter=No
14	因	因	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
15	蘇	蘇	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	18	amod	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
16	脩	脩	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	15	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
17	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	18	amod	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
18	報	報	VERB	v,動詞,行為,交流	_	14	obj	_	Gloss=report-back|SpaceAfter=No
19	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
20	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	22	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
21	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	22	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
22	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
23	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	24	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
24	勸	勸	VERB	v,動詞,行為,交流	_	26	nsubj	_	Gloss=urge|SpaceAfter=No
25	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	24	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
26	重	重	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	22	ccomp	_	Gloss=heavy|SpaceAfter=No
27	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	22	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
28	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	32	advmod	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
29	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	32	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
30	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	31	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
31	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	32	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
32	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	34	acl	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
33	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	32	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
34	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
35	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	37	cop	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
36	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	37	nmod	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
37	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	_	_	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
38	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	35	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No