Commit aae9733c authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/148/013.txt

parent 18b445ba
Loading
Loading
Loading
Loading
+25 −23
Original line number Diff line number Diff line
@@ -36,32 +36,34 @@
4	利	利	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=profit|SpaceAfter=No
5	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	4	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 臣竊矯君命以責賜諸民因燒其券民稱萬歲乃臣所以為君市義也
# text = 臣竊矯君命
1	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
2	竊	竊	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advmod	_	Gloss=snatch|SpaceAfter=No
3	矯	矯	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	0	root	_	Gloss=straighten|SpaceAfter=No
4	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
5	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	3	obj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
6	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	8	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
7	責	責	VERB	v,動詞,行為,交流	_	8	advmod	_	Gloss=demand|SpaceAfter=No
8	賜	賜	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=bestow|SpaceAfter=No
9	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	10	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
10	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	8	obj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
11	因	因	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	advmod	_	Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
12	燒	燒	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=burn|SpaceAfter=No
13	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	14	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
14	券	券	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	12	obj	_	SpaceAfter=No
15	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	16	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
16	稱	稱	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=weigh|SpaceAfter=No
17	萬	萬	NUM	n,数詞,数字,*	_	16	obj	_	Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No
18	歲	歲	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	16	obj	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
19	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	25	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
20	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	25	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
21	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	22	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
22	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	25	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
23	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	24	case	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
24	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	25	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
25	市	市	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	_	_	_	Gloss=market|SpaceAfter=No
26	義	義	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	25	obj	_	Gloss=righteousness|SpaceAfter=No
27	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	26	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 以責賜諸民因燒其券民稱萬歲乃臣所以為君市義也
1	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
2	責	責	VERB	v,動詞,行為,交流	_	1	obj	_	Gloss=demand|SpaceAfter=No
3	賜	賜	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=bestow|SpaceAfter=No
4	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	5	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
5	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	obj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
6	因	因	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	advmod	_	Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
7	燒	燒	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=burn|SpaceAfter=No
8	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	9	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
9	券	券	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	7	obj	_	SpaceAfter=No
10	民	民	NOUN	n,名詞,人,人	_	11	nsubj	_	Gloss=people|SpaceAfter=No
11	稱	稱	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=weigh|SpaceAfter=No
12	萬	萬	NUM	n,数詞,数字,*	_	11	obj	_	Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No
13	歲	歲	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	11	obj	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
14	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	20	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
15	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
16	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	17	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
17	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	20	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
18	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	19	case	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
19	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
20	市	市	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	_	_	_	Gloss=market|SpaceAfter=No
21	義	義	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	20	obj	_	Gloss=righteousness|SpaceAfter=No
22	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	21	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No