Commit a83d624b authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/445/001.txt

parent 03a81db6
Loading
Loading
Loading
Loading
+32 −30
Original line number Diff line number Diff line
@@ -32,38 +32,40 @@
7	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
8	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	5	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 趙必救我若不吾救不得不事文公曰善令郭任以地請講於齊趙聞之遂出兵救燕
# text = 趙必救我
1	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	3	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	3	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
3	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
4	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	3	obj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
5	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	8	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
6	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	8	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
7	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	8	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
8	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
9	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	10	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
10	得	得	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	_	_	_	Gloss=must|SpaceAfter=No
11	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	12	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
12	事	事	VERB	v,動詞,行為,交流	_	10	ccomp	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
13	文	文	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	14	compound	_	Gloss=Wen|SpaceAfter=No
14	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
15	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
16	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
17	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
18	郭	郭	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	17	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
19	任	任	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	18	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
20	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	22	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
21	地	地	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	20	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No
22	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	17	xcomp	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
23	講	講	VERB	v,動詞,行為,交流	_	22	obj	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
24	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	25	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
25	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	23	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
26	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	27	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
27	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
28	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	27	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
29	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	30	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
30	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No
31	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	30	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
32	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	30	parataxis	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
33	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	32	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 若不吾救不得不事文公曰善令郭任以地請講於齊趙聞之遂出兵救燕
1	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	4	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	4	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
4	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
5	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	6	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
6	得	得	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	_	_	_	Gloss=must|SpaceAfter=No
7	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	8	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
8	事	事	VERB	v,動詞,行為,交流	_	6	ccomp	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
9	文	文	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	10	compound	_	Gloss=Wen|SpaceAfter=No
10	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	11	nsubj	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
11	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
12	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
13	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
14	郭	郭	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	13	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
15	任	任	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	14	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
16	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
17	地	地	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	16	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No
18	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	13	xcomp	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
19	講	講	VERB	v,動詞,行為,交流	_	18	obj	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
20	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	21	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
21	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	19	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
22	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	23	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
23	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
24	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	23	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
25	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	26	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
26	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No
27	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	26	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
28	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	26	parataxis	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
29	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	28	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No