Loading kanripo/kR2e0003/445/001.txt +36 −34 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -22,7 +22,7 @@ # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 不如以地請合於齊趙必救我若不吾救不得不事文公曰善令郭任以地請講於齊趙聞之遂出兵救燕 # text = 不如以地請合於齊 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No Loading @@ -31,37 +31,39 @@ 6 合 合 VERB v,動詞,行為,設置 _ 5 obj _ Gloss=fit|SpaceAfter=No 7 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 8 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 5 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 9 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 11 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 10 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 11 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 11 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 12 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 11 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 13 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 16 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 14 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 16 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 15 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 16 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 17 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 18 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 18 得 得 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot _ _ _ Gloss=must|SpaceAfter=No 19 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 20 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 20 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 18 ccomp _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 21 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 22 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 22 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 23 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 24 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 25 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 26 郭 郭 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 25 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 27 任 任 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 26 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 28 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 30 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 29 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 28 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 30 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 25 xcomp _ Gloss=request|SpaceAfter=No 31 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 30 obj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 32 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 33 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 33 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 31 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 34 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 35 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 35 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 36 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 35 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 37 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 38 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 38 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 39 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 38 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 40 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 parataxis _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 41 燕 燕 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 40 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No # text = 趙必救我若不吾救不得不事文公曰善令郭任以地請講於齊趙聞之遂出兵救燕 1 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 3 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 3 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 4 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 5 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 8 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 6 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 8 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 7 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 8 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 9 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 10 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 10 得 得 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot _ _ _ Gloss=must|SpaceAfter=No 11 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 12 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 12 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 ccomp _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 13 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 14 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 14 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 15 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 16 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 17 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 18 郭 郭 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 17 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 19 任 任 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 18 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 20 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 21 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 20 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 22 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 17 xcomp _ Gloss=request|SpaceAfter=No 23 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 22 obj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 24 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 25 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 25 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 23 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 26 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 27 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 27 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 28 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 27 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 29 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 30 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 30 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 31 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 32 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 30 parataxis _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 33 燕 燕 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 32 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/445/001.txt +36 −34 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -22,7 +22,7 @@ # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 不如以地請合於齊趙必救我若不吾救不得不事文公曰善令郭任以地請講於齊趙聞之遂出兵救燕 # text = 不如以地請合於齊 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No Loading @@ -31,37 +31,39 @@ 6 合 合 VERB v,動詞,行為,設置 _ 5 obj _ Gloss=fit|SpaceAfter=No 7 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 8 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 5 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 9 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 11 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 10 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 11 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 11 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 12 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 11 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 13 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 16 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 14 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 16 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 15 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 16 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 17 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 18 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 18 得 得 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot _ _ _ Gloss=must|SpaceAfter=No 19 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 20 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 20 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 18 ccomp _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 21 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 22 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 22 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 23 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 24 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 25 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 26 郭 郭 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 25 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 27 任 任 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 26 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 28 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 30 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 29 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 28 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 30 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 25 xcomp _ Gloss=request|SpaceAfter=No 31 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 30 obj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 32 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 33 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 33 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 31 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 34 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 35 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 35 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 36 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 35 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 37 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 38 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 38 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 39 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 38 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 40 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 parataxis _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 41 燕 燕 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 40 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No # text = 趙必救我若不吾救不得不事文公曰善令郭任以地請講於齊趙聞之遂出兵救燕 1 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 3 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 3 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 4 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 5 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 8 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 6 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 8 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 7 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 8 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 9 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 10 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 10 得 得 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot _ _ _ Gloss=must|SpaceAfter=No 11 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 12 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 12 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 ccomp _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 13 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 14 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 14 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 15 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 16 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 17 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 18 郭 郭 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 17 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 19 任 任 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 18 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 20 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 21 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 20 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 22 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 17 xcomp _ Gloss=request|SpaceAfter=No 23 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 22 obj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 24 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 25 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 25 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 23 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 26 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 27 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 27 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 28 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 27 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 29 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 30 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 30 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 31 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 32 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 30 parataxis _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 33 燕 燕 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 32 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No