Commit 03a81db6 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/445/001.txt

parent c0a2d9d0
Loading
Loading
Loading
Loading
+36 −34
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,7 +22,7 @@
# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 不如以地請合於齊趙必救我若不吾救不得不事文公曰善令郭任以地請講於齊趙聞之遂出兵救燕
# text = 不如以地請合於齊
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	0	root	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
3	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
@@ -31,37 +31,39 @@
6	合	合	VERB	v,動詞,行為,設置	_	5	obj	_	Gloss=fit|SpaceAfter=No
7	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
8	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	5	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
9	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	11	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
10	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	11	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
11	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
12	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	11	obj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
13	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	16	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
14	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	16	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
15	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	16	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
16	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
17	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	18	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
18	得	得	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	_	_	_	Gloss=must|SpaceAfter=No
19	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	20	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
20	事	事	VERB	v,動詞,行為,交流	_	18	ccomp	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
21	文	文	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	22	compound	_	Gloss=Wen|SpaceAfter=No
22	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	nsubj	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
23	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
24	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
25	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
26	郭	郭	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	25	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
27	任	任	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	26	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
28	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	30	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
29	地	地	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	28	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No
30	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	25	xcomp	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
31	講	講	VERB	v,動詞,行為,交流	_	30	obj	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
32	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	33	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
33	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	31	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
34	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	35	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
35	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
36	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	35	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
37	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	38	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
38	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No
39	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	38	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
40	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	38	parataxis	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
41	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	40	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 趙必救我若不吾救不得不事文公曰善令郭任以地請講於齊趙聞之遂出兵救燕
1	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	3	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	3	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
3	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
4	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	3	obj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
5	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	8	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
6	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	8	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
7	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	8	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
8	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
9	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	10	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
10	得	得	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	_	_	_	Gloss=must|SpaceAfter=No
11	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	12	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
12	事	事	VERB	v,動詞,行為,交流	_	10	ccomp	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
13	文	文	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	14	compound	_	Gloss=Wen|SpaceAfter=No
14	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
15	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
16	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
17	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
18	郭	郭	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	17	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
19	任	任	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	18	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
20	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	22	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
21	地	地	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	20	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No
22	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	17	xcomp	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
23	講	講	VERB	v,動詞,行為,交流	_	22	obj	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
24	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	25	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
25	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	23	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
26	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	27	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
27	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
28	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	27	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
29	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	30	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
30	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No
31	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	30	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
32	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	30	parataxis	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
33	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	32	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No