Loading kanripo/kR6c0023/001/050.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -35,7 +35,7 @@ # text = 如來有所說法即為謗佛不能解我所說故須菩提說法者無法可說是名說法爾時慧命須菩提白佛言世尊頗有眾生於未來世聞說是法生信心不 1 如來 如來 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 ccomp _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 5 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 6 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 7 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR6c0023/001/050.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -35,7 +35,7 @@ # text = 如來有所說法即為謗佛不能解我所說故須菩提說法者無法可說是名說法爾時慧命須菩提白佛言世尊頗有眾生於未來世聞說是法生信心不 1 如來 如來 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 ccomp _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 5 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 4 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 6 即 即 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 7 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No Loading