Commit 9eba98c6 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6c0023/001/050.txt

parent e1ef1c12
Loading
Loading
Loading
Loading
+50 −48
Original line number Diff line number Diff line
@@ -39,56 +39,58 @@
4	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	ccomp	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
5	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	obj	_	Gloss=law|SpaceAfter=No

# text = 即為謗佛不能解我所說故須菩提說法者無法可說是名說法爾時慧命須菩提白佛言世尊頗有眾生於未來世聞說是法生信心不
# text = 即為謗佛
1	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	2	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
2	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	VerbType=Cop	0	root	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
3	謗	謗	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	ccomp	_	Gloss=slander|SpaceAfter=No
4	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	3	obj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
5	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	6	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
6	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	7	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
7	解	解	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	parataxis	_	Gloss=untie|SpaceAfter=No
8	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	10	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
9	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	10	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
10	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	11	acl	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
11	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	7	obj	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
12	須	須	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	14	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
13	菩提	菩提	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	12	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
14	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	16	acl	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
15	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	14	obj	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
16	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	17	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
17	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
18	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	20	nsubj	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
19	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	20	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
20	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	17	ccomp	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
21	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	22	expl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
22	名	名	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	20	obj	_	Gloss=famous|SpaceAfter=No
23	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	22	parataxis	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
24	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	23	obj	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
25	爾	爾	PART	p,助詞,句末,*	_	26	det	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
26	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	31	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
27	慧	慧	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	28	compound	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
28	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	31	nsubj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
29	須	須	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	28	flat	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
30	菩提	菩提	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	28	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
31	白	白	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
32	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,役割	_	33	nmod	_	SpaceAfter=No
33	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	31	obj	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
34	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	35	compound	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
35	尊	尊	VERB	v,動詞,行為,態度	_	37	nsubj	_	Gloss=honour|SpaceAfter=No
36	頗	頗	ADV	v,副詞,程度,極度	AdvType=Deg|Degree=Sup	37	advmod	_	Gloss=quite|SpaceAfter=No
37	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
38	眾	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	39	amod	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
39	生	生	NOUN	n,名詞,人,人	_	37	obj	_	SpaceAfter=No
40	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	43	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
41	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	42	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
42	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	43	amod	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
43	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	44	obl:tmod	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
44	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	37	parataxis	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
45	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	44	ccomp	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
46	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	47	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
47	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	48	nsubj	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
48	生	生	VERB	v,動詞,変化,生物	_	44	ccomp	_	Gloss=alive|SpaceAfter=No
49	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	50	amod	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
50	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	48	obj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
51	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	49	conj	_	Gloss=not|SpaceAfter=No

# text = 不能解我所說故須菩提說法者無法可說是名說法爾時慧命須菩提白佛言世尊頗有眾生於未來世聞說是法生信心不
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	3	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
3	解	解	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	acl	_	Gloss=untie|SpaceAfter=No
4	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	6	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
5	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	6	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
6	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	3	ccomp	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
7	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	0	root	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
8	須	須	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	10	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
9	菩提	菩提	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	8	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
10	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	12	acl	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
11	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	10	obj	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
12	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	13	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
13	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
14	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	16	nsubj	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
15	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	16	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
16	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	13	ccomp	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
17	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	18	expl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
18	名	名	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	16	obj	_	Gloss=famous|SpaceAfter=No
19	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	18	parataxis	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
20	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	19	obj	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
21	爾	爾	PART	p,助詞,句末,*	_	22	det	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
22	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	27	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
23	慧	慧	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	24	compound	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
24	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	27	nsubj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
25	須	須	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	24	flat	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
26	菩提	菩提	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	24	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
27	白	白	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
28	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,役割	_	29	nmod	_	SpaceAfter=No
29	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	27	obj	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
30	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	31	compound	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
31	尊	尊	VERB	v,動詞,行為,態度	_	33	nsubj	_	Gloss=honour|SpaceAfter=No
32	頗	頗	ADV	v,副詞,程度,極度	AdvType=Deg|Degree=Sup	33	advmod	_	Gloss=quite|SpaceAfter=No
33	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
34	眾	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	35	amod	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
35	生	生	NOUN	n,名詞,人,人	_	33	obj	_	SpaceAfter=No
36	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	39	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
37	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	38	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
38	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	39	amod	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
39	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	40	obl:tmod	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
40	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	33	parataxis	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
41	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	40	ccomp	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
42	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	43	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
43	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	44	nsubj	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
44	生	生	VERB	v,動詞,変化,生物	_	40	ccomp	_	Gloss=alive|SpaceAfter=No
45	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	46	amod	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
46	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	44	obj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
47	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	45	conj	_	Gloss=not|SpaceAfter=No