Loading kanripo/kR6i0076/009/035.txt +17 −15 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -6,25 +6,27 @@ 5 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 6 維摩詰 維摩詰 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 我等各自說已仁者當說何等是菩薩入不二法門 # text = 我等各自說已 1 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 1 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 3 各 各 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 5 advmod _ Gloss=each|SpaceAfter=No 4 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ Gloss=self|SpaceAfter=No 5 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 6 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 parataxis _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 7 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 8 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 16 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 9 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 10 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 nsubj _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 11 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 12 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 12 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 16 nsubj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 13 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 16 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ SpaceAfter=No 15 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 flat:vv _ SpaceAfter=No 16 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 17 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 18 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 18 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 20 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 19 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 clf _ Gloss=law|SpaceAfter=No 20 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 16 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No # text = 仁者當說何等是菩薩入不二法門 1 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 2 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 4 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 5 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 6 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 6 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 nsubj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 7 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 8 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ SpaceAfter=No 9 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 flat:vv _ SpaceAfter=No 10 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 11 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 12 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 12 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 14 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 13 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 12 clf _ Gloss=law|SpaceAfter=No 14 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 10 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6i0076/009/035.txt +17 −15 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -6,25 +6,27 @@ 5 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 6 維摩詰 維摩詰 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 我等各自說已仁者當說何等是菩薩入不二法門 # text = 我等各自說已 1 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 1 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 3 各 各 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 5 advmod _ Gloss=each|SpaceAfter=No 4 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ Gloss=self|SpaceAfter=No 5 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 6 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 parataxis _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 7 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 8 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 16 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 9 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 10 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 nsubj _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 11 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 12 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 12 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 16 nsubj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 13 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 16 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ SpaceAfter=No 15 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 flat:vv _ SpaceAfter=No 16 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 17 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 18 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 18 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 20 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 19 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 clf _ Gloss=law|SpaceAfter=No 20 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 16 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No # text = 仁者當說何等是菩薩入不二法門 1 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 2 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 4 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 5 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 6 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 6 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 10 nsubj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 7 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 8 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ SpaceAfter=No 9 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 flat:vv _ SpaceAfter=No 10 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 11 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 12 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 12 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 14 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 13 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 12 clf _ Gloss=law|SpaceAfter=No 14 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 10 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No