Loading kanripo/kR6i0076/009/035.txt +23 −21 Original line number Diff line number Diff line # text = 於是文殊師利問維摩詰我等各自說已仁者當說何等是菩薩入不二法門 # text = 於是文殊師利問維摩詰 1 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 2 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 2 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 5 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 文殊 文殊 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 師利 師利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 3 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 6 維摩詰 維摩詰 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 8 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 7 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 9 各 各 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 11 advmod _ Gloss=each|SpaceAfter=No 10 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obl _ Gloss=self|SpaceAfter=No 11 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 12 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 discourse:sp _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 13 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 14 amod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 14 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 22 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 16 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 22 nsubj _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 17 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 18 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 18 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 22 nsubj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 19 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 22 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 20 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 nsubj _ SpaceAfter=No 21 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 flat:vv _ SpaceAfter=No 22 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 23 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 24 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 24 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 26 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 25 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 24 clf _ Gloss=law|SpaceAfter=No 26 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 22 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No # text = 我等各自說已仁者當說何等是菩薩入不二法門 1 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 1 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 3 各 各 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 5 advmod _ Gloss=each|SpaceAfter=No 4 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ Gloss=self|SpaceAfter=No 5 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 6 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 parataxis _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 7 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 8 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 16 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 9 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 10 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 nsubj _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 11 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 12 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 12 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 16 nsubj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 13 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 16 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ SpaceAfter=No 15 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 flat:vv _ SpaceAfter=No 16 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 17 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 18 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 18 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 20 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 19 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 clf _ Gloss=law|SpaceAfter=No 20 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 16 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6i0076/009/035.txt +23 −21 Original line number Diff line number Diff line # text = 於是文殊師利問維摩詰我等各自說已仁者當說何等是菩薩入不二法門 # text = 於是文殊師利問維摩詰 1 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 2 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 2 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 5 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 文殊 文殊 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 師利 師利 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 3 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 6 維摩詰 維摩詰 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 8 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 7 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 9 各 各 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 11 advmod _ Gloss=each|SpaceAfter=No 10 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obl _ Gloss=self|SpaceAfter=No 11 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 12 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 discourse:sp _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 13 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 14 amod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 14 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 22 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 16 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 22 nsubj _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 17 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 18 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 18 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 22 nsubj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 19 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 22 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 20 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 nsubj _ SpaceAfter=No 21 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 flat:vv _ SpaceAfter=No 22 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 23 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 24 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 24 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 26 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 25 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 24 clf _ Gloss=law|SpaceAfter=No 26 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 22 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No # text = 我等各自說已仁者當說何等是菩薩入不二法門 1 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 1 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 3 各 各 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 5 advmod _ Gloss=each|SpaceAfter=No 4 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ Gloss=self|SpaceAfter=No 5 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 6 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 parataxis _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 7 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 8 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 16 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 9 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advmod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 10 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 nsubj _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 11 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 12 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 12 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 16 nsubj _ Gloss=class|SpaceAfter=No 13 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 16 expl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 nsubj _ SpaceAfter=No 15 薩 薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 flat:vv _ SpaceAfter=No 16 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 17 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 18 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 18 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 20 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 19 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 clf _ Gloss=law|SpaceAfter=No 20 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 16 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No