Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 8e1b43b4 authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

bug fix

parent 6446346d
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -2,47 +2,47 @@ ...@@ -2,47 +2,47 @@
1 杜 杜 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur _ _ _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 1 杜 杜 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur _ _ _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2 甫 甫 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 甫 甫 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
# text = 至德二載甫自京金光門出問道歸鳳翔。乾元初從左拾遺移華州掾。與親故別,因出此門。有悲往事。 # text = 至德二載甫自京金光門出問道歸鳳翔
1 至德 至德 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 2 nmod _ Gloss=[era-name]|SpaceAfter=No 1 至德 至德 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 2 nmod _ Gloss=[era-name]|SpaceAfter=No
2 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 10 obl:tmod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 2 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 10 obl:tmod _ Gloss=two|SpaceAfter=No
3 載 載 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 2 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No 3 載 載 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 2 clf _ Gloss=year|SpaceAfter=No
4 甫 甫 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 34 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 甫 甫 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 10 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5 自 自 ADP v,前置詞,経由,* _ 9 case _ Gloss=from|SpaceAfter=No 5 自 自 ADP v,前置詞,経由,* _ 9 case _ Gloss=from|SpaceAfter=No
6 京 京 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 7 compound _ Gloss=capital-city|SpaceAfter=No 6 京 京 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 9 nmod _ Gloss=capital-city|SpaceAfter=No
7 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 8 compound _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 7 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 8 compound _ Gloss=metal|SpaceAfter=No
8 光 光 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 9 nmod _ Gloss=light|SpaceAfter=No 8 光 光 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 9 nmod _ Gloss=light|SpaceAfter=No
9 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 10 obl:lmod _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 9 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 10 obl:lmod _ Gloss=gate|SpaceAfter=No
10 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ 34 advcl _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 10 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No
11 , , PUNCT s,記号,句点,* _ 10 flat:vv _ SpaceAfter=No 11 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 10 parataxis _ Gloss=ask|SpaceAfter=No
12 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 10 conj _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 12 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 11 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
13 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 12 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 13 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 11 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No
14 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 23 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 14 鳳翔 鳳翔 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 13 obj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
15 鳳翔 鳳翔 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 14 obj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
16 。 。 PUNCT s,記号,句点,* _ 18 case _ SpaceAfter=No # text = 乾元初從左拾遺移華州掾
17 乾元 乾元 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 18 nmod _ Gloss=[era-name]|SpaceAfter=No 1 乾元 乾元 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 2 nmod _ Gloss=[era-name]|SpaceAfter=No
18 初 初 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 23 obl:tmod _ Gloss=at-the-beginning|SpaceAfter=No 2 初 初 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 7 obl:tmod _ Gloss=at-the-beginning|SpaceAfter=No
19 從 從 ADP v,前置詞,経由,* _ 9 case _ Gloss=from|SpaceAfter=No 3 從 從 ADP v,前置詞,経由,* _ 4 case _ Gloss=from|SpaceAfter=No
20 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 21 obl:lmod _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No 4 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 6 nmod _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No
21 拾 拾 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 amod _ SpaceAfter=No 5 拾 拾 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ SpaceAfter=No
22 遺 遺 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 obl:lmod _ SpaceAfter=No 6 遺 遺 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 flat:vv _ SpaceAfter=No
23 移 移 VERB v,動詞,行為,移動 _ 10 parataxis _ Gloss=move|SpaceAfter=No 7 移 移 VERB v,動詞,行為,移動 _ 5 parataxis _ Gloss=move|SpaceAfter=No
24 華 華 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 25 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 8 華 華 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 9 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
25 州 州 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 26 nmod _ Gloss=region|SpaceAfter=No 9 州 州 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 10 nmod _ Gloss=region|SpaceAfter=No
26 掾 掾 NOUN n,名詞,人,役割 _ 27 nmod _ SpaceAfter=No 10 掾 掾 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ SpaceAfter=No
27 。 。 PUNCT s,記号,句点,* _ 31 punct _ SpaceAfter=No
28 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 30 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No # text = 與親故別因出此門
29 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 30 amod _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 1 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 2 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
30 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 31 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 2 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nmod _ Gloss=parent|SpaceAfter=No
31 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 23 conj _ Gloss=separate|SpaceAfter=No 3 故 故 NOUN n,名詞,思考,思考 _ 4 advmod _ Gloss=reason|SpaceAfter=No
32 , , PUNCT s,記号,句点,* _ 31 flat:vv _ SpaceAfter=No 4 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 6 nsubj _ Gloss=separate|SpaceAfter=No
33 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 34 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 5 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
34 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 6 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No
35 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 36 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 7 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 8 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No
36 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 34 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No 8 門 門 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 6 obj _ Gloss=gate|SpaceAfter=No
37 。 。 PUNCT s,記号,句点,* _ 34 punct _ SpaceAfter=No
38 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 34 parataxis _ Gloss=have|SpaceAfter=No # text = 有悲往事
39 悲 悲 VERB v,動詞,行為,態度 _ 41 amod _ Gloss=sad|SpaceAfter=No 1 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No
40 往 往 VERB v,動詞,行為,移動 _ 39 flat:vv _ Gloss=go|SpaceAfter=No 2 悲 悲 VERB v,動詞,行為,態度 _ 4 amod _ Gloss=sad|SpaceAfter=No
41 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 38 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 3 往 往 VERB v,動詞,行為,移動 _ 2 flat:vv _ Gloss=go|SpaceAfter=No
42 。 。 PUNCT s,記号,句点,* _ 34 punct _ SpaceAfter=No 4 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 1 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No
...@@ -114,7 +114,7 @@ ...@@ -114,7 +114,7 @@
* 105 杜甫 月夜 * 105 杜甫 月夜
* 106 杜甫 春望 * 106 杜甫 春望
* 107 杜甫 春宿左省 * 107 杜甫 春宿左省
* 108 杜甫 至德二載甫自京金光門出問道歸鳳翔乾元初從左拾遺移華州掾與親故別因出此門有悲往事 * 108 杜甫 至德二載甫自京金光門出問道歸鳳翔乾元初從左拾遺移華州掾與親故別因出此門有悲往事
* 109 杜甫 月夜憶舍弟 * 109 杜甫 月夜憶舍弟
* 110 杜甫 天末懷李白 * 110 杜甫 天末懷李白
* 111 杜甫 奉濟驛重送嚴公四韻 * 111 杜甫 奉濟驛重送嚴公四韻
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment