Commit 88108195 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/164/007.txt

parent 284bab74
Loading
Loading
Loading
Loading
+24 −22
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,31 +30,33 @@
4	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	5	amod	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
5	罪	罪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	3	obj	_	Gloss=crime|SpaceAfter=No

# text = 五日而王曰子無罪於寡人子為子之臣禮吾為吾之王禮而已矣
# text = 五日而王曰
1	五	五	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	nummod	_	Gloss=five|SpaceAfter=No
2	日	日	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	5	obl:tmod	_	Gloss=day|SpaceAfter=No
3	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	5	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
4	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
5	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
6	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=2|PronType=Prs	7	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
7	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
8	罪	罪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	7	obj	_	Gloss=crime|SpaceAfter=No
9	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	11	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
10	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	11	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
11	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	7	obl	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
12	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=2|PronType=Prs	17	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
13	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	16	case	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
14	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=2|PronType=Prs	16	nmod	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
15	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	14	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
16	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	obl	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
17	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
18	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	23	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
19	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	22	case	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
20	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	22	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
21	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	20	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
22	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	nmod	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
23	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
24	而	而	PART	p,助詞,句末,*	_	23	discourse:sp	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
25	已	已	PART	p,助詞,句末,*	_	23	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
26	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	23	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No

# text = 子無罪於寡人子為子之臣禮吾為吾之王禮而已矣
1	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=2|PronType=Prs	2	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
2	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	0	root	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
3	罪	罪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	obj	_	Gloss=crime|SpaceAfter=No
4	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	6	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
5	寡	寡	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	6	amod	_	Gloss=few|SpaceAfter=No
6	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	obl	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
7	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=2|PronType=Prs	12	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
8	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	11	case	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
9	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	Person=2|PronType=Prs	11	nmod	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
10	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	9	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
11	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	obl	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
12	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
13	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	18	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
14	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	17	case	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
15	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	17	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
16	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	15	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
17	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	nmod	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
18	禮	禮	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=ceremony|SpaceAfter=No
19	而	而	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
20	已	已	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
21	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No