Commit 7e6514a0 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/007/070.txt

parent 846c993b
Loading
Loading
Loading
Loading
+26 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -80,32 +80,34 @@
4	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	5	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	3	obj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No

# text = 名顯諸侯觀其志常有以自下子爲人僕御自以爲足妾是以求去也
# text = 名顯諸侯
1	名	名	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	2	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	顯	顯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=exposed|SpaceAfter=No
3	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	4	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
4	侯	侯	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	Gloss=marquis|SpaceAfter=No
5	觀	觀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=view|SpaceAfter=No
6	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	7	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
7	志	志	NOUN	n,名詞,思考,*	_	5	obj	_	Gloss=aim|SpaceAfter=No
8	常	常	ADV	v,副詞,時相,恒常	_	9	advmod	_	Gloss=usually|SpaceAfter=No
9	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
10	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	ccomp	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
11	自	自	ADP	v,前置詞,経由,*	_	12	case	_	Gloss=from|SpaceAfter=No
12	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	10	obl	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
13	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	14	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
14	爲	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
15	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	14	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
16	僕	僕	VERB	v,動詞,描写,態度	_	14	parataxis	_	Gloss=intricate|SpaceAfter=No
17	御	御	VERB	v,動詞,行為,交流	_	16	flat:vv	_	Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No
18	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	_	19	obj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
19	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	20	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
20	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
21	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	20	obj	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
22	妾	妾	NOUN	n,名詞,人,関係	_	25	nsubj	_	Gloss=concubine|SpaceAfter=No
23	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	_	24	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
24	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	25	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
25	求	求	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=seek|SpaceAfter=No
26	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	25	obj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
27	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	25	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 觀其志常有以自下子爲人僕御自以爲足妾是以求去也
1	觀	觀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=view|SpaceAfter=No
2	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	3	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
3	志	志	NOUN	n,名詞,思考,*	_	1	obj	_	Gloss=aim|SpaceAfter=No
4	常	常	ADV	v,副詞,時相,恒常	_	5	advmod	_	Gloss=usually|SpaceAfter=No
5	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
6	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	ccomp	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
7	自	自	ADP	v,前置詞,経由,*	_	8	case	_	Gloss=from|SpaceAfter=No
8	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	6	obl	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
9	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	10	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
10	爲	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
11	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	10	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
12	僕	僕	VERB	v,動詞,描写,態度	_	10	parataxis	_	Gloss=intricate|SpaceAfter=No
13	御	御	VERB	v,動詞,行為,交流	_	12	flat:vv	_	Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No
14	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	_	15	obj	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
15	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	16	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
16	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
17	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	16	obj	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No
18	妾	妾	NOUN	n,名詞,人,関係	_	21	nsubj	_	Gloss=concubine|SpaceAfter=No
19	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	_	20	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
20	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	21	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
21	求	求	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=seek|SpaceAfter=No
22	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	21	obj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
23	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	21	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No