Loading kanripo/kR2e0003/167/005.txt +16 −10 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -44,22 +44,28 @@ 5 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 obj _ Gloss=untie|SpaceAfter=No # text = 君王后引椎 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 4 引 引 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stretch|SpaceAfter=No 5 椎 椎 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ SpaceAfter=No # text = 椎破之謝秦使曰謹以解矣 # text = 椎破之 1 椎 椎 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ SpaceAfter=No 2 破 破 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=break|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 謝 謝 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=excuse-oneself|SpaceAfter=No 5 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 6 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 6 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 謹 謹 VERB v,動詞,行為,態度 _ 10 advmod _ Gloss=careful|SpaceAfter=No 9 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=untie|SpaceAfter=No 11 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 謝秦使 1 謝 謝 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=excuse-oneself|SpaceAfter=No 2 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 3 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 謹以解矣 1 謹 謹 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 advmod _ Gloss=careful|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=untie|SpaceAfter=No 4 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/167/005.txt +16 −10 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -44,22 +44,28 @@ 5 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 obj _ Gloss=untie|SpaceAfter=No # text = 君王后引椎 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 1 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 4 引 引 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stretch|SpaceAfter=No 5 椎 椎 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ SpaceAfter=No # text = 椎破之謝秦使曰謹以解矣 # text = 椎破之 1 椎 椎 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ SpaceAfter=No 2 破 破 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=break|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 謝 謝 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=excuse-oneself|SpaceAfter=No 5 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 6 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 6 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 謹 謹 VERB v,動詞,行為,態度 _ 10 advmod _ Gloss=careful|SpaceAfter=No 9 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=untie|SpaceAfter=No 11 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 謝秦使 1 謝 謝 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=excuse-oneself|SpaceAfter=No 2 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 3 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 謹以解矣 1 謹 謹 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 advmod _ Gloss=careful|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 解 解 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=untie|SpaceAfter=No 4 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No