Commit 7ce04eef authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/445/001.txt

parent 4f76bdc9
Loading
Loading
Loading
Loading
+8 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -69,13 +69,15 @@
8	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	9	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
9	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	6	obl:lmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 趙聞之遂出兵救燕
# text = 趙聞之
1	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
3	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	2	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	5	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
5	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No
6	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
7	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	parataxis	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
8	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	7	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 遂出兵救燕
1	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	2	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
2	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No
3	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
4	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	parataxis	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
5	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	4	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No