Commit 701ddc6c authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/003/129.txt

parent 03e526aa
Loading
Loading
Loading
Loading
+29 −27
Original line number Diff line number Diff line
@@ -5,36 +5,38 @@
4	速	速	VERB	v,動詞,描写,量	_	5	advmod	_	Gloss=speedy|SpaceAfter=No
5	貧	貧	VERB	v,動詞,描写,境遇	_	0	root	_	Gloss=poor|SpaceAfter=No

# text = 為敬叔言之也曾子以子游之言告於有子有子曰然吾固曰非夫子之言也曾子曰子何以知之
# text = 為敬叔言之也
1	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	2	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
2	敬叔	敬叔	PROPN	n,名詞,人,名	_	3	obl	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
6	曾子	曾子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	7	nsubj	_	Gloss=Zengzi|SpaceAfter=No
7	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
8	子游	子游	PROPN	n,名詞,人,名	_	10	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
9	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	8	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
10	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	7	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
11	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
12	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	13	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
13	有子	有子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	11	obl	_	Gloss=Youzi|SpaceAfter=No
14	有子	有子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	15	nsubj	_	Gloss=Youzi|SpaceAfter=No
15	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
16	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
17	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	19	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
18	固	固	ADV	v,副詞,判断,確定	_	19	advmod	_	Gloss=certainly|SpaceAfter=No
19	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
20	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	_	23	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
21	夫子	夫子	NOUN	n,名詞,人,人	_	23	nmod	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
22	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	21	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
23	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
24	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	23	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
25	曾子	曾子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	26	nsubj	_	Gloss=Zengzi|SpaceAfter=No
26	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
27	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	_	30	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
28	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	_	30	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
29	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	30	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
30	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
31	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	30	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 曾子以子游之言告於有子有子曰然吾固曰非夫子之言也曾子曰子何以知之
1	曾子	曾子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	2	nsubj	_	Gloss=Zengzi|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	子游	子游	PROPN	n,名詞,人,名	_	5	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
6	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
7	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
8	有子	有子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	6	obl	_	Gloss=Youzi|SpaceAfter=No
9	有子	有子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	10	nsubj	_	Gloss=Youzi|SpaceAfter=No
10	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
11	然	然	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
12	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	14	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
13	固	固	ADV	v,副詞,判断,確定	_	14	advmod	_	Gloss=certainly|SpaceAfter=No
14	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
15	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	_	18	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
16	夫子	夫子	NOUN	n,名詞,人,人	_	18	nmod	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
17	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	16	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
18	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
19	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
20	曾子	曾子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	21	nsubj	_	Gloss=Zengzi|SpaceAfter=No
21	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
22	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	_	25	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
23	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	_	25	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
24	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	25	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
25	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
26	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	25	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No