Commit 6cae2d70 authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1h0004/006/010.txt

parent dc2321d0
Loading
Loading
Loading
Loading
+11 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,23 +16,21 @@
# text = 善為我辭焉
1	善	善	ADV	v,副詞,描写,*	_	4	advmod	_	SpaceAfter=No
2	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	3	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
3	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	4	obl	_	Gloss=[1]|SpaceAfter=No
3	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	4	obl	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
4	辭	辭	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=refuse|SpaceAfter=No
5	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 如有復我者
# text = 如有復我者則吾必在汶上矣
1	如	如	ADV	v,副詞,判断,推定	_	2	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	9	advcl	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	復	復	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	acl	_	Gloss=ambush|SpaceAfter=No
4	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	3	obj	_	Gloss=[1]|SpaceAfter=No
4	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	3	obj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
5	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	2	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 則吾必在汶上矣
1	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	4	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	4	nsubj	_	Gloss=[1]|SpaceAfter=No
3	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	4	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
4	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
5	汶	汶	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	6	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
6	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	4	obj	_	Gloss=up|SpaceAfter=No
7	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
6	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	9	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
7	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	9	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
8	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	9	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
9	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
10	汶	汶	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	11	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
11	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	9	obj	_	Gloss=up|SpaceAfter=No
12	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	9	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No