Loading 18shilue/019/222.txt +53 −51 Original line number Diff line number Diff line # text = ○ 1 ○ ○ SYM s,記号,一般,* _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 元世祖旣立廉希憲請遣使以息兵講好命軍北歸俾恩威並著世祖善之而未得其人王文統素忌郝經才德乃遣經行或謂經曰盍以疾辭經曰 # text = 元世祖旣立 1 元 元 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 3 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 2 世 世 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 4 旣 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 5 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 5 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 0 root _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 6 廉 廉 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 8 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 7 希憲 希憲 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 9 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ 8 ccomp _ Gloss=send|SpaceAfter=No 10 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 11 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 12 息 息 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 xcomp _ Gloss=breathe|SpaceAfter=No 13 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 14 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 12 conj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 15 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 14 obj _ Gloss=favour|SpaceAfter=No 16 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 17 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 18 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 18 北 北 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 16 obj _ Gloss=north|SpaceAfter=No 19 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 16 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 20 俾 俾 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cause|SpaceAfter=No 21 恩 恩 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 22 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 22 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ 24 nsubj _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 23 並 竝 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 24 advmod _ Gloss=side-by-side|SpaceAfter=No 24 著 著 VERB v,動詞,描写,形質 _ 20 ccomp _ Gloss=appear|SpaceAfter=No 25 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 _ 26 nmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 26 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 27 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 27 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 28 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 27 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 29 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 31 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 30 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 _ 31 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 31 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=get|SpaceAfter=No 32 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 33 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 33 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 31 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 34 王 王 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 37 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 35 文統 文統 PROPN n,名詞,人,名 _ 34 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 36 素 素 VERB v,動詞,描写,形質 _ 37 advmod _ Gloss=plain|SpaceAfter=No 37 忌 忌 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=avoid|SpaceAfter=No 38 郝 郝 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 41 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 39 經 經 PROPN n,名詞,人,名 _ 38 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 40 才 才 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 41 nmod _ Gloss=talent|SpaceAfter=No 41 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 37 obj _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 42 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 43 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 43 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 44 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 43 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 45 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 44 flat:vv _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 46 或 或 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 47 nsubj _ Gloss=someone|SpaceAfter=No 47 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 48 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 47 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 49 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 47 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 50 盍 盍 ADV v,副詞,疑問,原因 _ 51 advmod _ Gloss=why-not|SpaceAfter=No 51 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 52 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 53 nmod _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 53 辭 辭 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 51 obj _ Gloss=phrase|SpaceAfter=No 54 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 55 nsubj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 55 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 廉希憲請遣使以息兵講好命軍北歸俾恩威並著世祖善之而未得其人王文統素忌郝經才德乃遣經行或謂經曰盍以疾辭經曰 1 廉 廉 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 希憲 希憲 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=request|SpaceAfter=No 4 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ 3 ccomp _ Gloss=send|SpaceAfter=No 5 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 息 息 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 xcomp _ Gloss=breathe|SpaceAfter=No 8 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 9 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 7 conj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 10 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 obj _ Gloss=favour|SpaceAfter=No 11 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 12 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 13 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 13 北 北 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 11 obj _ Gloss=north|SpaceAfter=No 14 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 11 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 15 俾 俾 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cause|SpaceAfter=No 16 恩 恩 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 17 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 17 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ 19 nsubj _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 18 並 竝 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 19 advmod _ Gloss=side-by-side|SpaceAfter=No 19 著 著 VERB v,動詞,描写,形質 _ 15 ccomp _ Gloss=appear|SpaceAfter=No 20 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 _ 21 nmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 21 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 22 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 23 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 22 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 24 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 26 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 25 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 _ 26 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 26 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=get|SpaceAfter=No 27 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 28 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 28 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 26 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 29 王 王 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 32 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 30 文統 文統 PROPN n,名詞,人,名 _ 29 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 31 素 素 VERB v,動詞,描写,形質 _ 32 advmod _ Gloss=plain|SpaceAfter=No 32 忌 忌 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=avoid|SpaceAfter=No 33 郝 郝 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 36 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 34 經 經 PROPN n,名詞,人,名 _ 33 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 35 才 才 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 36 nmod _ Gloss=talent|SpaceAfter=No 36 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 32 obj _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 37 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 38 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 38 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 39 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 38 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 40 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 39 flat:vv _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 41 或 或 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 42 nsubj _ Gloss=someone|SpaceAfter=No 42 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 43 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 42 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 44 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 42 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 45 盍 盍 ADV v,副詞,疑問,原因 _ 46 advmod _ Gloss=why-not|SpaceAfter=No 46 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 47 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 48 nmod _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 48 辭 辭 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 46 obj _ Gloss=phrase|SpaceAfter=No 49 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 50 nsubj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 50 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No Loading
18shilue/019/222.txt +53 −51 Original line number Diff line number Diff line # text = ○ 1 ○ ○ SYM s,記号,一般,* _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 元世祖旣立廉希憲請遣使以息兵講好命軍北歸俾恩威並著世祖善之而未得其人王文統素忌郝經才德乃遣經行或謂經曰盍以疾辭經曰 # text = 元世祖旣立 1 元 元 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 3 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 2 世 世 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 4 旣 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 5 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 5 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 0 root _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 6 廉 廉 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 8 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 7 希憲 希憲 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 9 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ 8 ccomp _ Gloss=send|SpaceAfter=No 10 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 11 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 12 息 息 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 xcomp _ Gloss=breathe|SpaceAfter=No 13 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 14 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 12 conj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 15 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 14 obj _ Gloss=favour|SpaceAfter=No 16 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 17 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 18 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 18 北 北 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 16 obj _ Gloss=north|SpaceAfter=No 19 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 16 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 20 俾 俾 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cause|SpaceAfter=No 21 恩 恩 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 22 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 22 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ 24 nsubj _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 23 並 竝 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 24 advmod _ Gloss=side-by-side|SpaceAfter=No 24 著 著 VERB v,動詞,描写,形質 _ 20 ccomp _ Gloss=appear|SpaceAfter=No 25 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 _ 26 nmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 26 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 27 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 27 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 28 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 27 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 29 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 31 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 30 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 _ 31 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 31 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=get|SpaceAfter=No 32 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 33 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 33 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 31 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 34 王 王 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 37 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 35 文統 文統 PROPN n,名詞,人,名 _ 34 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 36 素 素 VERB v,動詞,描写,形質 _ 37 advmod _ Gloss=plain|SpaceAfter=No 37 忌 忌 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=avoid|SpaceAfter=No 38 郝 郝 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 41 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 39 經 經 PROPN n,名詞,人,名 _ 38 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 40 才 才 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 41 nmod _ Gloss=talent|SpaceAfter=No 41 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 37 obj _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 42 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 43 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 43 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 44 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 43 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 45 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 44 flat:vv _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 46 或 或 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 47 nsubj _ Gloss=someone|SpaceAfter=No 47 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 48 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 47 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 49 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 47 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 50 盍 盍 ADV v,副詞,疑問,原因 _ 51 advmod _ Gloss=why-not|SpaceAfter=No 51 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 52 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 53 nmod _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 53 辭 辭 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 51 obj _ Gloss=phrase|SpaceAfter=No 54 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 55 nsubj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 55 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 廉希憲請遣使以息兵講好命軍北歸俾恩威並著世祖善之而未得其人王文統素忌郝經才德乃遣經行或謂經曰盍以疾辭經曰 1 廉 廉 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 希憲 希憲 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=request|SpaceAfter=No 4 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ 3 ccomp _ Gloss=send|SpaceAfter=No 5 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 息 息 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 xcomp _ Gloss=breathe|SpaceAfter=No 8 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 9 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 7 conj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 10 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 obj _ Gloss=favour|SpaceAfter=No 11 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 12 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 13 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 13 北 北 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 11 obj _ Gloss=north|SpaceAfter=No 14 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 11 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 15 俾 俾 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cause|SpaceAfter=No 16 恩 恩 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 17 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 17 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ 19 nsubj _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 18 並 竝 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 19 advmod _ Gloss=side-by-side|SpaceAfter=No 19 著 著 VERB v,動詞,描写,形質 _ 15 ccomp _ Gloss=appear|SpaceAfter=No 20 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 _ 21 nmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 21 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 22 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 23 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 22 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 24 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 26 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 25 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 _ 26 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 26 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=get|SpaceAfter=No 27 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 28 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 28 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 26 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 29 王 王 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 32 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 30 文統 文統 PROPN n,名詞,人,名 _ 29 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 31 素 素 VERB v,動詞,描写,形質 _ 32 advmod _ Gloss=plain|SpaceAfter=No 32 忌 忌 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=avoid|SpaceAfter=No 33 郝 郝 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 36 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 34 經 經 PROPN n,名詞,人,名 _ 33 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 35 才 才 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 36 nmod _ Gloss=talent|SpaceAfter=No 36 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 32 obj _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 37 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 38 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 38 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 39 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 38 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 40 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 39 flat:vv _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 41 或 或 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 42 nsubj _ Gloss=someone|SpaceAfter=No 42 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 43 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 42 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 44 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 42 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 45 盍 盍 ADV v,副詞,疑問,原因 _ 46 advmod _ Gloss=why-not|SpaceAfter=No 46 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 47 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 48 nmod _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 48 辭 辭 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 46 obj _ Gloss=phrase|SpaceAfter=No 49 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 50 nsubj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 50 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No