Commit 596192f7 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/019/222.txt

parent 9ee6e66e
Loading
Loading
Loading
Loading
+58 −56
Original line number Diff line number Diff line
# text = ○元世祖旣立廉希憲請遣使以息兵講好命軍北歸俾恩威並著世祖善之而未得其人王文統素忌郝經才德乃遣經行或謂經曰盍以疾辭經曰
# text = ○
1	○	○	SYM	s,記号,一般,*	_	0	root	_	SpaceAfter=No
2	元	元	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	4	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
3	世	世	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	_	4	nmod	_	SpaceAfter=No
4	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
5	旣	既	ADV	v,副詞,時相,完了	_	6	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
6	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	_	_	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
7	廉	廉	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	9	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
8	希憲	希憲	PROPN	n,名詞,人,名	_	7	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
9	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
10	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	9	ccomp	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
11	使	使	NOUN	n,名詞,人,役割	_	10	obj	_	Gloss=envoy|SpaceAfter=No
12	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	13	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
13	息	息	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	xcomp	_	Gloss=breathe|SpaceAfter=No
14	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
15	講	講	VERB	v,動詞,行為,交流	_	13	conj	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
16	好	好	VERB	v,動詞,行為,態度	_	15	obj	_	Gloss=favour|SpaceAfter=No
17	命	命	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
18	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	19	nmod	_	Gloss=army|SpaceAfter=No
19	北	北	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	17	obj	_	Gloss=north|SpaceAfter=No
20	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	17	parataxis	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
21	俾	俾	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=cause|SpaceAfter=No
22	恩	恩	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	23	nmod	_	Gloss=benevolence|SpaceAfter=No
23	威	威	VERB	v,動詞,行為,態度	_	25	nsubj	_	Gloss=overawe|SpaceAfter=No
24	並	竝	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	25	advmod	_	Gloss=side-by-side|SpaceAfter=No
25	著	著	VERB	v,動詞,描写,形質	_	21	ccomp	_	Gloss=appear|SpaceAfter=No
26	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	_	27	nmod	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
27	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	28	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
28	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
29	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	28	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
30	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	32	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
31	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	_	32	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
32	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
33	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	34	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
34	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	32	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
35	王	王	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	38	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
36	文統	文統	PROPN	n,名詞,人,名	_	35	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
37	素	素	VERB	v,動詞,描写,形質	_	38	advmod	_	Gloss=plain|SpaceAfter=No
38	忌	忌	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No
39	郝	郝	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	42	nmod	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
40	經	經	PROPN	n,名詞,人,名	_	39	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
41	才	才	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	42	nmod	_	Gloss=talent|SpaceAfter=No
42	德	德	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	38	obj	_	Gloss=virtue|SpaceAfter=No
43	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	44	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
44	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
45	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	44	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
46	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	45	flat:vv	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
47	或	或	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	48	nsubj	_	Gloss=someone|SpaceAfter=No
48	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
49	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	48	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
50	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	48	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
51	盍	盍	ADV	v,副詞,疑問,原因	_	52	advmod	_	Gloss=why-not|SpaceAfter=No
52	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
53	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	54	nmod	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No
54	辭	辭	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	52	obj	_	Gloss=phrase|SpaceAfter=No
55	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	56	nsubj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
56	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 元世祖旣立廉希憲請遣使以息兵講好命軍北歸俾恩威並著世祖善之而未得其人王文統素忌郝經才德乃遣經行或謂經曰盍以疾辭經曰
1	元	元	PROPN	n,名詞,固定物,地名	_	3	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
2	世	世	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	_	3	nmod	_	SpaceAfter=No
3	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
4	旣	既	ADV	v,副詞,時相,完了	_	5	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
5	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	0	root	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
6	廉	廉	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	8	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
7	希憲	希憲	PROPN	n,名詞,人,名	_	6	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
8	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
9	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	8	ccomp	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
10	使	使	NOUN	n,名詞,人,役割	_	9	obj	_	Gloss=envoy|SpaceAfter=No
11	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
12	息	息	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	xcomp	_	Gloss=breathe|SpaceAfter=No
13	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
14	講	講	VERB	v,動詞,行為,交流	_	12	conj	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No
15	好	好	VERB	v,動詞,行為,態度	_	14	obj	_	Gloss=favour|SpaceAfter=No
16	命	命	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
17	軍	軍	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	18	nmod	_	Gloss=army|SpaceAfter=No
18	北	北	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	16	obj	_	Gloss=north|SpaceAfter=No
19	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	16	parataxis	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
20	俾	俾	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=cause|SpaceAfter=No
21	恩	恩	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	22	nmod	_	Gloss=benevolence|SpaceAfter=No
22	威	威	VERB	v,動詞,行為,態度	_	24	nsubj	_	Gloss=overawe|SpaceAfter=No
23	並	竝	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	24	advmod	_	Gloss=side-by-side|SpaceAfter=No
24	著	著	VERB	v,動詞,描写,形質	_	20	ccomp	_	Gloss=appear|SpaceAfter=No
25	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	_	26	nmod	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
26	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	27	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
27	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
28	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	27	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
29	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	31	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
30	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	_	31	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
31	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
32	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	33	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
33	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	31	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
34	王	王	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	37	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
35	文統	文統	PROPN	n,名詞,人,名	_	34	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
36	素	素	VERB	v,動詞,描写,形質	_	37	advmod	_	Gloss=plain|SpaceAfter=No
37	忌	忌	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No
38	郝	郝	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	41	nmod	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
39	經	經	PROPN	n,名詞,人,名	_	38	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
40	才	才	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	41	nmod	_	Gloss=talent|SpaceAfter=No
41	德	德	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	37	obj	_	Gloss=virtue|SpaceAfter=No
42	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	43	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
43	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
44	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	43	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
45	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	44	flat:vv	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
46	或	或	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	47	nsubj	_	Gloss=someone|SpaceAfter=No
47	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
48	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	47	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
49	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	47	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
50	盍	盍	ADV	v,副詞,疑問,原因	_	51	advmod	_	Gloss=why-not|SpaceAfter=No
51	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
52	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	53	nmod	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No
53	辭	辭	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	51	obj	_	Gloss=phrase|SpaceAfter=No
54	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	55	nsubj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
55	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No