Loading 18shilue/019/222.txt +56 −78 Original line number Diff line number Diff line # text = ○ # text = ○元世祖旣立廉希憲請遣使以息兵講好命軍北歸俾恩威並著世祖善之而未得其人王文統素忌郝經才德乃遣經行或謂經曰盍以疾辭經曰 1 ○ ○ SYM s,記号,一般,* _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 元世祖旣立 1 元 元 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 2 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 2 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 _ 3 nmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 3 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 4 旣 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 5 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 5 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No # text = 廉希憲請遣使以息兵講好 1 廉 廉 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 希憲 希憲 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 4 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ 3 ccomp _ Gloss=send|SpaceAfter=No 5 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 息 息 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 xcomp _ Gloss=breathe|SpaceAfter=No 8 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 9 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 7 conj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 10 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 obj _ Gloss=favour|SpaceAfter=No # text = 命軍北歸 1 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 2 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 3 北 北 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 1 obj _ Gloss=north|SpaceAfter=No 4 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No # text = 俾恩威並著 1 俾 俾 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cause|SpaceAfter=No 2 恩 恩 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 3 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 3 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 nsubj _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 4 並 竝 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 5 advmod _ Gloss=side-by-side|SpaceAfter=No 5 著 著 VERB v,動詞,描写,形質 _ 1 ccomp _ Gloss=appear|SpaceAfter=No # text = 世祖善之 1 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 nmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 2 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 3 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 而未得其人 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 3 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 _ 3 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 3 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=get|SpaceAfter=No 4 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 5 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 王文統素忌郝經才德 1 王 王 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 文統 文統 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 素 素 VERB v,動詞,描写,形質 _ 4 advmod _ Gloss=plain|SpaceAfter=No 4 忌 忌 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=avoid|SpaceAfter=No 5 郝 郝 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 8 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 6 經 經 PROPN n,名詞,人,名 _ 5 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 才 才 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 8 nmod _ Gloss=talent|SpaceAfter=No 8 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 obj _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No # text = 乃遣經行 1 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 3 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 4 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 flat:vv _ Gloss=behave|SpaceAfter=No # text = 或謂經曰 1 或 或 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 2 nsubj _ Gloss=someone|SpaceAfter=No 2 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 3 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 4 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 盍以疾辭 1 盍 盍 ADV v,副詞,疑問,原因 _ 2 advmod _ Gloss=why-not|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 4 nmod _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 4 辭 辭 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=phrase|SpaceAfter=No # text = 經曰 1 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 nsubj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 元 元 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 4 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 3 世 世 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 4 nmod _ SpaceAfter=No 4 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 5 旣 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 6 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 6 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 7 廉 廉 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 9 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 8 希憲 希憲 PROPN n,名詞,人,名 _ 7 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 9 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 10 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ 9 ccomp _ Gloss=send|SpaceAfter=No 11 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 息 息 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 xcomp _ Gloss=breathe|SpaceAfter=No 14 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 15 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 conj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 16 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 15 obj _ Gloss=favour|SpaceAfter=No 17 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 18 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 19 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 19 北 北 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 17 obj _ Gloss=north|SpaceAfter=No 20 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 17 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 21 俾 俾 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cause|SpaceAfter=No 22 恩 恩 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 23 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 23 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ 25 nsubj _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 24 並 竝 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 25 advmod _ Gloss=side-by-side|SpaceAfter=No 25 著 著 VERB v,動詞,描写,形質 _ 21 ccomp _ Gloss=appear|SpaceAfter=No 26 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 _ 27 nmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 27 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 28 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 28 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 29 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 28 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 30 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 32 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 31 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 _ 32 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 32 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=get|SpaceAfter=No 33 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 34 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 34 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 32 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 35 王 王 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 38 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 36 文統 文統 PROPN n,名詞,人,名 _ 35 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 37 素 素 VERB v,動詞,描写,形質 _ 38 advmod _ Gloss=plain|SpaceAfter=No 38 忌 忌 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=avoid|SpaceAfter=No 39 郝 郝 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 42 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 40 經 經 PROPN n,名詞,人,名 _ 39 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 41 才 才 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 42 nmod _ Gloss=talent|SpaceAfter=No 42 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 38 obj _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 43 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 44 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 44 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 45 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 44 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 46 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 45 flat:vv _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 47 或 或 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 48 nsubj _ Gloss=someone|SpaceAfter=No 48 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 49 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 48 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 50 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 48 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 51 盍 盍 ADV v,副詞,疑問,原因 _ 52 advmod _ Gloss=why-not|SpaceAfter=No 52 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 53 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 54 nmod _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 54 辭 辭 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 52 obj _ Gloss=phrase|SpaceAfter=No 55 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 56 nsubj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 56 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No Loading
18shilue/019/222.txt +56 −78 Original line number Diff line number Diff line # text = ○ # text = ○元世祖旣立廉希憲請遣使以息兵講好命軍北歸俾恩威並著世祖善之而未得其人王文統素忌郝經才德乃遣經行或謂經曰盍以疾辭經曰 1 ○ ○ SYM s,記号,一般,* _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 元世祖旣立 1 元 元 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 2 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 2 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 _ 3 nmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 3 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 4 旣 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 5 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 5 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No # text = 廉希憲請遣使以息兵講好 1 廉 廉 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 希憲 希憲 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 4 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ 3 ccomp _ Gloss=send|SpaceAfter=No 5 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 息 息 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 xcomp _ Gloss=breathe|SpaceAfter=No 8 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 9 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 7 conj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 10 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 obj _ Gloss=favour|SpaceAfter=No # text = 命軍北歸 1 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 2 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 3 北 北 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 1 obj _ Gloss=north|SpaceAfter=No 4 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 1 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No # text = 俾恩威並著 1 俾 俾 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cause|SpaceAfter=No 2 恩 恩 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 3 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 3 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 nsubj _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 4 並 竝 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 5 advmod _ Gloss=side-by-side|SpaceAfter=No 5 著 著 VERB v,動詞,描写,形質 _ 1 ccomp _ Gloss=appear|SpaceAfter=No # text = 世祖善之 1 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 nmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 2 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 3 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 而未得其人 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 3 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 _ 3 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 3 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=get|SpaceAfter=No 4 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 5 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 王文統素忌郝經才德 1 王 王 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 文統 文統 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 素 素 VERB v,動詞,描写,形質 _ 4 advmod _ Gloss=plain|SpaceAfter=No 4 忌 忌 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=avoid|SpaceAfter=No 5 郝 郝 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 8 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 6 經 經 PROPN n,名詞,人,名 _ 5 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 才 才 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 8 nmod _ Gloss=talent|SpaceAfter=No 8 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 4 obj _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No # text = 乃遣經行 1 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 3 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 4 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 flat:vv _ Gloss=behave|SpaceAfter=No # text = 或謂經曰 1 或 或 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 2 nsubj _ Gloss=someone|SpaceAfter=No 2 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 3 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 4 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 盍以疾辭 1 盍 盍 ADV v,副詞,疑問,原因 _ 2 advmod _ Gloss=why-not|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 4 nmod _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 4 辭 辭 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=phrase|SpaceAfter=No # text = 經曰 1 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 nsubj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 元 元 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 4 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 3 世 世 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 4 nmod _ SpaceAfter=No 4 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 5 旣 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 6 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 6 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 7 廉 廉 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 9 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 8 希憲 希憲 PROPN n,名詞,人,名 _ 7 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 9 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 10 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ 9 ccomp _ Gloss=send|SpaceAfter=No 11 使 使 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 obj _ Gloss=envoy|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 息 息 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 xcomp _ Gloss=breathe|SpaceAfter=No 14 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 15 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 conj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 16 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 15 obj _ Gloss=favour|SpaceAfter=No 17 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 18 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 19 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 19 北 北 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 17 obj _ Gloss=north|SpaceAfter=No 20 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 17 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 21 俾 俾 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cause|SpaceAfter=No 22 恩 恩 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 23 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 23 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ 25 nsubj _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 24 並 竝 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 25 advmod _ Gloss=side-by-side|SpaceAfter=No 25 著 著 VERB v,動詞,描写,形質 _ 21 ccomp _ Gloss=appear|SpaceAfter=No 26 世 世 NOUN n,名詞,制度,場 _ 27 nmod _ Gloss=world|SpaceAfter=No 27 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 28 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 28 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 29 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 28 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 30 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 32 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 31 未 未 ADV v,副詞,否定,有界 _ 32 advmod _ Gloss=not-yet|SpaceAfter=No 32 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=get|SpaceAfter=No 33 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 34 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 34 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 32 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 35 王 王 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 38 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 36 文統 文統 PROPN n,名詞,人,名 _ 35 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 37 素 素 VERB v,動詞,描写,形質 _ 38 advmod _ Gloss=plain|SpaceAfter=No 38 忌 忌 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=avoid|SpaceAfter=No 39 郝 郝 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 42 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 40 經 經 PROPN n,名詞,人,名 _ 39 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 41 才 才 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 42 nmod _ Gloss=talent|SpaceAfter=No 42 德 德 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 38 obj _ Gloss=virtue|SpaceAfter=No 43 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 44 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 44 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 45 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 44 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 46 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 45 flat:vv _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 47 或 或 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 48 nsubj _ Gloss=someone|SpaceAfter=No 48 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 49 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 48 obj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 50 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 48 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 51 盍 盍 ADV v,副詞,疑問,原因 _ 52 advmod _ Gloss=why-not|SpaceAfter=No 52 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 53 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 54 nmod _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 54 辭 辭 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 52 obj _ Gloss=phrase|SpaceAfter=No 55 經 經 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 56 nsubj _ Gloss=norm|SpaceAfter=No 56 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No