Commit 6524dc39 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR3l0002/005/021.txt

parent a7ea9c8a
Loading
Loading
Loading
Loading
+13 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,20 +21,22 @@
3	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	4	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
4	樹	樹	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	1	conj	_	Gloss=tree|SpaceAfter=No

# text = 伐樹則社亡樹而為社伐樹則社移矣
# text = 伐樹則社亡
1	伐	伐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	5	advcl	_	Gloss=hew|SpaceAfter=No
2	樹	樹	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	1	obj	_	Gloss=tree|SpaceAfter=No
3	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	5	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
4	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
5	亡	亡	VERB	v,動詞,変化,生物	_	0	root	_	Gloss=be-lost|SpaceAfter=No
6	樹	樹	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=plant|SpaceAfter=No
7	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	9	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
8	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	9	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
9	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	conj	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
10	伐	伐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	14	advcl	_	Gloss=hew|SpaceAfter=No
11	樹	樹	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	10	obj	_	Gloss=tree|SpaceAfter=No
12	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	14	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
13	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	14	nsubj	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
14	移	移	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=move|SpaceAfter=No
15	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	14	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No

# text = 樹而為社伐樹則社移矣
1	樹	樹	VERB	v,動詞,行為,設置	_	0	root	_	Gloss=plant|SpaceAfter=No
2	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
3	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	4	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
4	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	1	conj	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
5	伐	伐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	9	advcl	_	Gloss=hew|SpaceAfter=No
6	樹	樹	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	5	obj	_	Gloss=tree|SpaceAfter=No
7	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	9	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
8	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	9	nsubj	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
9	移	移	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=move|SpaceAfter=No
10	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	9	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No