Commit 642c879d authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/003/005.txt

parent 2c9bae31
Loading
Loading
Loading
Loading
+11 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -503,17 +503,19 @@
12	三菩提	三菩提	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	10	flat:foreign	_	SpaceAfter=No
13	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	9	obj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No

# text = 我無此辯是故不任詣彼問疾
# text = 我無此辯
1	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	2	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	0	root	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
3	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	4	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
4	辯	辯	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
5	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	6	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
6	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	8	obl	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
7	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	8	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
8	任	任	VERB	v,動詞,行為,役割	_	_	_	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
9	詣	詣	VERB	v,動詞,行為,移動	_	8	ccomp	_	Gloss=come-to|SpaceAfter=No
10	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	9	obj	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
11	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	9	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
12	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	11	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No

# text = 是故不任詣彼問疾
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	4	obl	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	任	任	VERB	v,動詞,行為,役割	_	0	root	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
5	詣	詣	VERB	v,動詞,行為,移動	_	4	ccomp	_	Gloss=come-to|SpaceAfter=No
6	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	5	obj	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
7	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	5	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
8	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	7	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No