Loading kanripo/kR6i0076/004/005.txt +20 −24 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -573,32 +573,28 @@ 4 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 1 obl _ Gloss=law|SpaceAfter=No 5 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 說是法時五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾 # text = 說是法時 1 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 2 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 3 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 1 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 4 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 0 root _ Gloss=time|SpaceAfter=No 5 五百 五百 NUM n,数詞,数,* _ 7 nummod _ Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No 6 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 7 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 9 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 9 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 10 阿 阿 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 11 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 11 耨 耨 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 19 nmod _ SpaceAfter=No 12 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 13 compound _ Gloss=many|SpaceAfter=No 13 羅 羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 11 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 14 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 15 compound _ Gloss=three|SpaceAfter=No 15 藐 藐 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 16 compound _ SpaceAfter=No 16 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 17 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 17 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 nmod _ SpaceAfter=No 18 提 提 VERB v,動詞,行為,動作 _ 19 amod _ Gloss=lift|SpaceAfter=No 19 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 9 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 20 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 23 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 21 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 23 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 22 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 23 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 23 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 24 詣 詣 VERB v,動詞,行為,移動 _ 23 ccomp _ Gloss=come-to|SpaceAfter=No 25 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 24 obj _ Gloss=that|SpaceAfter=No 26 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 24 parataxis _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 27 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 26 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No # text = 五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾 1 五百 五百 NUM n,数詞,数,* _ 3 nummod _ Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No 2 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 3 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 5 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 5 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 6 阿耨多羅 阿耨多羅 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 9 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 7 三藐 三藐 NUM n,数詞,数字,* _ 6 flat:foreign _ SpaceAfter=No 8 三菩提 三菩提 NUM n,数詞,数字,* _ 6 flat:foreign _ SpaceAfter=No 9 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 10 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 13 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 11 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 13 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 14 詣 詣 VERB v,動詞,行為,移動 _ 13 ccomp _ Gloss=come-to|SpaceAfter=No 15 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 14 obj _ Gloss=that|SpaceAfter=No 16 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 14 parataxis _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 17 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 16 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6i0076/004/005.txt +20 −24 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -573,32 +573,28 @@ 4 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 1 obl _ Gloss=law|SpaceAfter=No 5 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 說是法時五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾 # text = 說是法時 1 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 2 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 3 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 1 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 4 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 0 root _ Gloss=time|SpaceAfter=No 5 五百 五百 NUM n,数詞,数,* _ 7 nummod _ Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No 6 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 7 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 9 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 9 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 10 阿 阿 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 11 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 11 耨 耨 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 19 nmod _ SpaceAfter=No 12 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 13 compound _ Gloss=many|SpaceAfter=No 13 羅 羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 11 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 14 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 15 compound _ Gloss=three|SpaceAfter=No 15 藐 藐 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 16 compound _ SpaceAfter=No 16 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 17 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 17 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 nmod _ SpaceAfter=No 18 提 提 VERB v,動詞,行為,動作 _ 19 amod _ Gloss=lift|SpaceAfter=No 19 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 9 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 20 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 23 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 21 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 23 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 22 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 23 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 23 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 24 詣 詣 VERB v,動詞,行為,移動 _ 23 ccomp _ Gloss=come-to|SpaceAfter=No 25 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 24 obj _ Gloss=that|SpaceAfter=No 26 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 24 parataxis _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 27 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 26 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No # text = 五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾 1 五百 五百 NUM n,数詞,数,* _ 3 nummod _ Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No 2 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 3 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 5 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 5 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 6 阿耨多羅 阿耨多羅 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 9 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 7 三藐 三藐 NUM n,数詞,数字,* _ 6 flat:foreign _ SpaceAfter=No 8 三菩提 三菩提 NUM n,数詞,数字,* _ 6 flat:foreign _ SpaceAfter=No 9 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 10 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 13 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 11 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 13 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 14 詣 詣 VERB v,動詞,行為,移動 _ 13 ccomp _ Gloss=come-to|SpaceAfter=No 15 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 14 obj _ Gloss=that|SpaceAfter=No 16 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 14 parataxis _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 17 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 16 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No