Loading kanripo/kR6i0076/004/005.txt +30 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -566,37 +566,39 @@ 6 場 場 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 7 obl:lmod _ Gloss=meeting-place|SpaceAfter=No 7 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 2 ccomp _ Gloss=come|SpaceAfter=No # text = 住於佛法矣說是法時五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾 # text = 住於佛法矣 1 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 4 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 4 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 1 obl _ Gloss=law|SpaceAfter=No 5 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 6 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 7 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 8 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 8 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 9 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 9 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 6 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 10 五百 五百 NUM n,数詞,数,* _ 12 nummod _ Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No 11 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 12 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 12 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 13 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 14 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 14 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 15 阿 阿 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 16 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 16 耨 耨 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 24 nmod _ SpaceAfter=No 17 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 18 compound _ Gloss=many|SpaceAfter=No 18 羅 羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 16 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 19 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 20 compound _ Gloss=three|SpaceAfter=No 20 藐 藐 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 21 compound _ SpaceAfter=No 21 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 22 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 22 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nmod _ SpaceAfter=No 23 提 提 VERB v,動詞,行為,動作 _ 24 amod _ Gloss=lift|SpaceAfter=No 24 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 14 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 25 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 28 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 26 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 28 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 27 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 28 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 28 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 29 詣 詣 VERB v,動詞,行為,移動 _ 28 ccomp _ Gloss=come-to|SpaceAfter=No 30 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 29 obj _ Gloss=that|SpaceAfter=No 31 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 29 parataxis _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 32 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 31 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No # text = 說是法時五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾 1 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 2 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 3 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 1 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 4 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 0 root _ Gloss=time|SpaceAfter=No 5 五百 五百 NUM n,数詞,数,* _ 7 nummod _ Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No 6 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 7 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 9 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 9 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 10 阿 阿 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 11 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 11 耨 耨 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 19 nmod _ SpaceAfter=No 12 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 13 compound _ Gloss=many|SpaceAfter=No 13 羅 羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 11 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 14 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 15 compound _ Gloss=three|SpaceAfter=No 15 藐 藐 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 16 compound _ SpaceAfter=No 16 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 17 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 17 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 nmod _ SpaceAfter=No 18 提 提 VERB v,動詞,行為,動作 _ 19 amod _ Gloss=lift|SpaceAfter=No 19 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 9 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 20 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 23 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 21 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 23 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 22 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 23 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 23 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 24 詣 詣 VERB v,動詞,行為,移動 _ 23 ccomp _ Gloss=come-to|SpaceAfter=No 25 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 24 obj _ Gloss=that|SpaceAfter=No 26 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 24 parataxis _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 27 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 26 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6i0076/004/005.txt +30 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -566,37 +566,39 @@ 6 場 場 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 7 obl:lmod _ Gloss=meeting-place|SpaceAfter=No 7 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ 2 ccomp _ Gloss=come|SpaceAfter=No # text = 住於佛法矣說是法時五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾 # text = 住於佛法矣 1 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 4 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 4 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 1 obl _ Gloss=law|SpaceAfter=No 5 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 6 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 7 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 8 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 8 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 9 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 9 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 6 obj _ Gloss=time|SpaceAfter=No 10 五百 五百 NUM n,数詞,数,* _ 12 nummod _ Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No 11 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 12 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 12 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 14 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 13 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 14 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 14 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 15 阿 阿 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 16 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 16 耨 耨 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 24 nmod _ SpaceAfter=No 17 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 18 compound _ Gloss=many|SpaceAfter=No 18 羅 羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 16 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 19 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 20 compound _ Gloss=three|SpaceAfter=No 20 藐 藐 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 21 compound _ SpaceAfter=No 21 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 22 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 22 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nmod _ SpaceAfter=No 23 提 提 VERB v,動詞,行為,動作 _ 24 amod _ Gloss=lift|SpaceAfter=No 24 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 14 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 25 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 28 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 26 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 28 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 27 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 28 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 28 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 29 詣 詣 VERB v,動詞,行為,移動 _ 28 ccomp _ Gloss=come-to|SpaceAfter=No 30 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 29 obj _ Gloss=that|SpaceAfter=No 31 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 29 parataxis _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 32 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 31 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No # text = 說是法時五百天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心故我不任詣彼問疾 1 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 acl _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 2 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 3 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 1 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 4 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 0 root _ Gloss=time|SpaceAfter=No 5 五百 五百 NUM n,数詞,数,* _ 7 nummod _ Gloss=five-hundred|SpaceAfter=No 6 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 7 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 7 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 8 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 9 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 9 發 發 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=emit|SpaceAfter=No 10 阿 阿 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 11 compound _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 11 耨 耨 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 19 nmod _ SpaceAfter=No 12 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 13 compound _ Gloss=many|SpaceAfter=No 13 羅 羅 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 11 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 14 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 15 compound _ Gloss=three|SpaceAfter=No 15 藐 藐 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 16 compound _ SpaceAfter=No 16 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 17 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 17 菩 菩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 nmod _ SpaceAfter=No 18 提 提 VERB v,動詞,行為,動作 _ 19 amod _ Gloss=lift|SpaceAfter=No 19 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 9 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 20 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 23 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 21 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 23 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 22 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 23 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 23 任 任 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=support|SpaceAfter=No 24 詣 詣 VERB v,動詞,行為,移動 _ 23 ccomp _ Gloss=come-to|SpaceAfter=No 25 彼 彼 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 24 obj _ Gloss=that|SpaceAfter=No 26 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 24 parataxis _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 27 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 26 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No