Loading kanripo/kR2e0003/445/001.txt +28 −26 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -38,34 +38,36 @@ 3 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 4 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No # text = 若不吾救不得不事文公曰善令郭任以地請講於齊趙聞之遂出兵救燕 # text = 若不吾救 1 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 4 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 4 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 得 得 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot _ _ _ Gloss=must|SpaceAfter=No 7 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 8 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 8 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 6 ccomp _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 9 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 10 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 10 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 11 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 12 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 13 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 14 郭 郭 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 13 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 15 任 任 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 14 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 17 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 16 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 18 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 xcomp _ Gloss=request|SpaceAfter=No 19 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 18 obj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 20 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 21 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 21 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 19 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 22 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 23 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 23 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 24 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 23 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 25 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 26 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 26 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 27 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 28 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 26 parataxis _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 29 燕 燕 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 28 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No # text = 不得不事文公曰善令郭任以地請講於齊趙聞之遂出兵救燕 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 得 得 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 0 root _ Gloss=must|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 ccomp _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 5 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 6 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 6 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 9 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 10 郭 郭 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 9 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 11 任 任 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 10 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 12 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 14 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 xcomp _ Gloss=request|SpaceAfter=No 15 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 14 obj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 16 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 17 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 17 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 15 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 18 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 19 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 19 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 20 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 19 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 21 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 22 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 22 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 23 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 24 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 parataxis _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 25 燕 燕 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 24 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/445/001.txt +28 −26 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -38,34 +38,36 @@ 3 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 4 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=1|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No # text = 若不吾救不得不事文公曰善令郭任以地請講於齊趙聞之遂出兵救燕 # text = 若不吾救 1 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 4 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 4 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 得 得 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot _ _ _ Gloss=must|SpaceAfter=No 7 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 8 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 8 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 6 ccomp _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 9 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 10 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 10 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 11 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 12 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 13 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 14 郭 郭 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 13 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 15 任 任 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 14 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 17 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 16 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 18 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 xcomp _ Gloss=request|SpaceAfter=No 19 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 18 obj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 20 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 21 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 21 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 19 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 22 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 23 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 23 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 24 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 23 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 25 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 26 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 26 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 27 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 28 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 26 parataxis _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 29 燕 燕 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 28 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No # text = 不得不事文公曰善令郭任以地請講於齊趙聞之遂出兵救燕 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 得 得 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 0 root _ Gloss=must|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 ccomp _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 5 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 6 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 6 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 善 善 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=good|SpaceAfter=No 9 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 10 郭 郭 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 9 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 11 任 任 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 10 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 地 地 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 12 obj _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 14 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 xcomp _ Gloss=request|SpaceAfter=No 15 講 講 VERB v,動詞,行為,交流 _ 14 obj _ Gloss=discuss|SpaceAfter=No 16 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 17 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 17 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 15 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 18 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 19 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 19 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 20 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 19 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 21 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 22 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 22 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 23 兵 兵 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 obj _ Gloss=soldier|SpaceAfter=No 24 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 parataxis _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 25 燕 燕 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 24 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No