Commit 5a64ae20 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR3l0002/004/068.txt

parent 401f6252
Loading
Loading
Loading
Loading
+26 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -59,7 +59,7 @@
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	5	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No

# text = 思乃詢求於皇甫謐謐見之嗟歎遂為作敘於是先相非貳者莫不斂衽讚述焉
# text = 思乃詢求於皇甫謐
1	思	思	PROPN	n,名詞,人,名	_	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	3	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
3	詢	詢	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=enquire|SpaceAfter=No
@@ -67,27 +67,29 @@
5	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	6	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
6	皇甫	皇甫	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	3	obl	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
7	謐	謐	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	6	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
8	謐	謐	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	9	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
9	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
10	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	9	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
11	嗟	嗟	INTJ	p,感嘆詞,*,*	_	9	parataxis	_	Gloss=sigh|SpaceAfter=No
12	歎	歎	VERB	v,動詞,行為,態度	_	9	parataxis	_	Gloss=sigh|SpaceAfter=No
13	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	15	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
14	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	15	mark	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
15	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
16	敘	敘	VERB	v,動詞,行為,設置	_	15	obj	_	Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No
17	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	18	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
18	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	22	obl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
19	先	先	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	20	obl:lmod	_	Gloss=before|SpaceAfter=No
20	相	相	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No
21	非	非	VERB	v,動詞,行為,交流	_	22	advmod	_	Gloss=blame|SpaceAfter=No
22	貳	貳	VERB	v,動詞,行為,動作	_	23	acl	_	Gloss=double|SpaceAfter=No
23	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
24	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	26	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
25	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	26	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
26	斂	斂	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=restrain|SpaceAfter=No
27	衽	衽	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	26	obj	_	Gloss=lapel|SpaceAfter=No
28	讚	讚	VERB	v,動詞,行為,交流	_	26	parataxis	_	SpaceAfter=No
29	述	述	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	28	flat:vv	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
30	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	26	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 謐見之嗟歎遂為作敘於是先相非貳者莫不斂衽讚述焉
1	謐	謐	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
3	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	2	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	嗟	嗟	INTJ	p,感嘆詞,*,*	_	2	parataxis	_	Gloss=sigh|SpaceAfter=No
5	歎	歎	VERB	v,動詞,行為,態度	_	4	flat:vv	_	Gloss=sigh|SpaceAfter=No
6	遂	遂	ADV	v,副詞,時相,終局	AdvType=Tim	8	advmod	_	Gloss=thereupon|SpaceAfter=No
7	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	8	mark	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
8	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
9	敘	敘	VERB	v,動詞,行為,設置	_	8	obj	_	Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No
10	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	11	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
11	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	15	obl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
12	先	先	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	13	obl:lmod	_	Gloss=before|SpaceAfter=No
13	相	相	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=chief-minister|SpaceAfter=No
14	非	非	VERB	v,動詞,行為,交流	_	15	advmod	_	Gloss=blame|SpaceAfter=No
15	貳	貳	VERB	v,動詞,行為,動作	_	16	acl	_	Gloss=double|SpaceAfter=No
16	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
17	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	19	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
18	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	19	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
19	斂	斂	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=restrain|SpaceAfter=No
20	衽	衽	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	19	obj	_	Gloss=lapel|SpaceAfter=No
21	讚	讚	VERB	v,動詞,行為,交流	_	19	parataxis	_	SpaceAfter=No
22	述	述	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	21	flat:vv	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
23	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	19	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No